Поздравление с 21 марта мусульманский праздник. Минниханов поздравил мусульман с праздником ураза-байрам

Президент Республики Татарстан Рустам Минниханов поздравил с праздником Ураза-байрам.

«Дорогие татарстанцы! Уважаемые соотечественники! От всей души поздравляю вас с окончанием поста и благословенным праздником Ид аль-Фитр - Ураза-байрам!», - говорится в поздравлении.

«В нашей республике, где созданы равные условия для развития представителей всех вероисповеданий, мусульмане неизменно демонстрируют приверженность традиционным духовным ценностям, активно участвуя в общественной жизни, укреплении межрелигиозного и государственно-конфессионального сотрудничества», - сказано в поздравлении президента РТ.

По словам Минниханова, весомым подтверждением верности проводимого курса стали события последних месяцев: VII съезд мусульман Республики Татарстан, VIII Всероссийский форум татарских религиозных деятелей «Национальная самобытность и религия» и «Изге Болгар җыены». Кроме того, завершено возведение комплекса зданий Болгарской исламской академии, которая уже в сентябре примет первых студентов.

«Сердечно желаю всем вам счастья, мира, добра и благополучия! Пусть Всевышний наполнит наши сердца верой, милосердием и любовью!», - заключил Минниханов.

Как и все религиозные обряды, праздники отражают веру в единство Аллаха, его могущество и вечность, веру в существование ангелов, в священные книги, веру в пророка Мухаммада, в судный день, веру в существование ада и рая и т.д. Являясь частью повседневной жизни мусульман, обычаи, обряды и праздники в то же время представляют собой важную область духовной культуры народа.

Религиозные праздники татар-мусульман включают в себя коллективную утреннюю молитву, в которой раньше участвовали все мужчины и мальчики. Потом полагается пойти на кладбище и помолиться возле могил своих близких. А женщины и помогающие им девочки в это время готовят дома угощения. В праздники (каждый религиозный праздник раньше длился по несколько дней) с поздравлением обходили дома родственников и соседей. Особенно важным было посещение родительского дома. По возможности старались порадовать друг друга подарками, угощением, устраивали званые обеды. В дни Корбан гаете старались угостить мясом как можно больше людей, столы оставались накрытыми два-три дня подряд и каждый входящий в дом, кто бы он ни был, имел право угощаться сколько ему угодно.

Рождение Пророка Мухаммеда - отмечается 12 числа третьего месяца Раби аль-Авваль исламского календаря. Рождение Мухаммеда стали отмечать лишь спустя 300 лет после прихода ислама. Поскольку точная дата рождения Мухаммеда неизвестна, этот памятный день был приурочен ко дню его смерти, что накладывает отпечаток на характер торжества. Следует отметить, что в исламе дни рождения отмечаются скромно, а иногда и вовсе не отмечаются, в то время как даты смерти, понимаемые как рождение для вечной жизни, справляются более торжественно.

Навруз Байрам – древнейший земледельческий праздник, праздник весеннего равноденствия. Слово «навруз» имеет персидские корни и означает «новый день». Праздник является точкой отсчета нового года по лунному мусульманскому календарю.

В Татарстане Навруз проходит, как праздник согласия и дружбы народов. В этот день люди ходят в гости друг к другу, угощаются самыми вкусными явствами. На праздничный стол выкладывают круглые лепешки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов. В Навруз готовят кушанья из семи, преимущественно растительных, продуктов. Наиболее известным праздничным блюдом является сумаляк - блюдо из пророщенных ростков пшеницы.

В старину дети ходили по домам, рассказывали хозяевам стихи, а хозяева давали им угощения.

В этот праздник люди веселятся, так как существует поверье: если Новый год встретить не веселясь, то весь год будет плохой.

Главный смысл празднования Навруза – это встреча Нового года в кругу семьи.

Рамадан - девятый месяц Исламского календаря. Это значит очень многое для мусульман, поскольку это четвертая опора мусульманской веры.

Соум (пост) во время Рамадана является не только поклонением - это время для внутреннего очищения, посвящения Богу и время самоконтроля. Также это нечто вроде настройки на Мусульманскую духовную жизнь.

Считается, что пост во время Рамадана улучшает физическое и душевное состояние. Он дает перерыв желудку, работающему 24 часа в течение 11 месяцев, и помогает сбросить лишний вес. Это почти как зарядка батареи для работы в течение всего нового года. Также это уход от рутины современной жизни.

Пост также считается методом самоочищения за счет того, что человек отказывается от привычных условий окружающего мира. За счет поста можно познать саму суть самоконтроля, терпения, альтруизма, силы воли, дисциплины и социальной принадлежности.

Соум или Воздержание означает полный отказ от пищи, напитков, курения и интимной близости от рассвета до заката. В пост надо избавляться от малейших дурных помыслов и желаний.

Поститься в Рамадан должны все взрослые мусульмане- мужчины или женщины, если они умственно и физически здоровы и не находятся в путешествии. Женщины в некоторых случаях (месячные или кормление грудью) не обязаны поститься, но они должны совершить пост в другое время, или же за каждый пропущенный день им придется кормить нуждающегося человека.

В Священном месяце Рамадан есть ночь Ляйлятуль-кадр (Laylat al-Qadr) - Ночь Могущества и Предопределения - самая значимая ночь. Первые суры Священного Корана были ниспосланы Пророку Мухаммеду именно в эту ночь. Точная дата этой ночи неизвестна, обычно она приходится на последние 10 дней месяца Рамадан. Многие богословы обращают внимание на ночь 26 дня месяца Рамадан, говоря, что это наиболее вероятное время, но не однозначно. У Ляйлятуль-кадр есть особенности. В эту ночь бывает очень тихо и безмятежно, звезды не падают, погода стоит безоблачная и без осадков. У этой ночи есть свой необычный блеск, сияние, а утром солнце восходит как полная луна - без ослепляющих лучей, с нежным светом. В Ляйлятуль-кадр самым лучшим для мусульманина будет совершение покаяния (тауба) и сердцем, и языком, чтобы Аллах простил все его грехи. В эту Ночь совершаются пропущенные намазы, читается Священный Коран, анализируются ошибки проведенных дней, месяцев, прощаются былые обиды, строятся планы на будущее.

Ид-аль-Фитр или Ураза-байрам - мусульманский праздник, отмечается в первый день месяца Шавваля. Этим днем завершается священный месяц поста Рамадан. Этот праздник называется малым праздником в противоположность большому празднику - празднику жертвоприношения.

В праздник разговенья дарят подарки, обмениваются традиционными блюдами с ближайшими соседями; очень важно в дни праздника собрать вместе всех своих родственников и не выпускать их из дома, так как считается, что в Ид аль-фитр в дом приходят души умерших. После торжественного богослужения верующие посещаются усыпальницы местных святых, кладбище - помянуть умерших. Семьи умерших за последний год устраивают поминки с приглашением муллы, родственников и близких.

Праздник разговенья отмечается очень радостно и с большими надеждами на счастливое существование в следующем году. В дни разговенья устраиваются ярмарки, на которых народные певцы, танцоры, кукольники, жонглеры и др. показывают красочные представления. Идет оживленная торговля на базарах, для молодежи и детей устраиваются качели.

Курбан-Байрам или Ид-аль-Адха - праздник жертвоприношения ради Всевышнего Бога. Это самый большой мусульманский праздник. Он отмечается с 10-го по 13-е числа месяца Зуль-Хиджжа мусульманского календаря. Курбан-Байрам завершает собою обряд Хаджа - паломничества к святыням Ислама. Главным обрядом дня Курбан-Байрама является заклание жертвенного животного ради Всевышнего Бога. Традиция жертвоприношения, как акта поклонения Единому Богу, своими корнями уходит в далекое прошлое. Священная история Ислама выделяет Пророка Ибрахима (библейского Авраама), который, как отмечают ученые-теологи, стал примером для будущих поколений верующих. А одно из значительных событий его жизни положило начало многовековой религиозной традиции - обряду жертвоприношения ради Единого Бога.

Согласно Корану (заповедям этой Священной Книги следуют современные мусульмане), Всевышний дабы укрепить в вере Своего Пророка ниспослал ему испытание: Ибрахим должен был исполнить повеление Господа - совершить заклание своего любимого сына Исмаила. И Пророк проявляет высшую покорность Богу: Ибрахим был тверд в своем намерении исполнить Божественный Приказ. И Всевышний, не желавший гибели ребенка, принимает жертву Ибрахима лишь по его праведному намерению, а вместо Исмаила в жертву было принесено животное. И в память о подвиге Пророка Ибрахима-Авраама мусульмане-последователи Пророка Мухаммада в день своего большого праздника совершают древний обряд заклания жертвенного животного. Смысл его для верующего - в следовании благородному примеру одного из величайших Пророков, проявившего высочайшую степень самопожертвования ради любви и покорности Творцу.

Мясо жертвенного животного, согласно предписанию, делят на три части: одну раздают бедным, из второй части готовят угощение для родных, соседей, друзей, а третью мусульманин может оставить себе. Таким образом, принесенная жертва не только способствует духовному очищению жертвователя, но и обеспечивает на некоторое время пропитание бедной части мусульманской общины. И еще одна радость сопровождает обряд принесения жертвы в день большого праздника Ислама: мусульмане воздают великую хвалу Господу, сохранившего жизнь Исмаилу, ведь именно от этого благословенного Пророка пошел арабский народ, давший человечеству последнего из Божьих Посланников - Пророка Мухаммада, мир Ему.

Ат-Ташрик или Дни Ташрик - продолжение праздника жертвоприношения Курбан-Байрам, отмечаются с 11-го по 13-й день 12-го месяца мусульманского лунного календаря Зульхиджа. Сам праздник жертвоприношения отмечается 10-го числа месяца Зульхиджа. Данный месяц считается у мусульман благословенным, когда верующие совершают Хадж (паломничество).

Паломники отправляются к долине Мина, где бросают камни в три столба, как символ побития дьявола. В каждый из столбов - малый джамрат аль-Ула, средний джамрат аль-Вуста и большой джамрат аль-аКаба - бросается по 7 камешков. Там же они проводят ночь первого из дней Ат-Ташрик, а утром совершают коллективный намаз, после которого читают Такбир (восхваление Аллаха). При бросании желательно произносить: «Аллах Акбар».

Во второй день из дней Ат-Ташрик повторяется тот же обряд, что и в первый день. Затем, если паломника застал закат солнца второго дня в Мине, то он обязан остаться и бросать камешки в третий день. Если кто-то боится за себя при давке, то может отложить бросание всех камней на третий день, а если не может физически, то поручает другому. Однако, если может выполнить сам, поручать другому нельзя.

Татарские народные праздники

Татарские народные праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу. Значительная часть традиционных народных праздников татар связана с этапами годового цикла хозяйственной деятельности и существовавшими в прошлом общинными отношениями. К таковым относятся сабантуй (праздник плуга), жыен (встреча, народное гуляние), урак эсте (жатва), каз эмэсе, мал эмэсе, тупа эмэсе (помощь в заготовке птицы, мяса, изготовлении сукна).

Весна - время пробуждения природы, время обновления и ожиданий. Хорошая весна - быть хорошему урожаю, а значит и благополучной жизни.

Боз карау, боз багу («смотреть лед»)

Обычно татарские поселения располагались на берегах рек. Поэтому первый бэйрэм - "весеннее торжество" для татар связано с ледоходом. Называется этот праздник боз карау, боз багу - "смотреть лёд", боз озатма - проводы льда, зин киту - ледоход. Смотреть ледоход на берег реки выходили все жители - от стариков до детей. Молодёжь шла наряженной, с гармонистами. На плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому. В некоторых случаях из соломы изготавливали чучело, которое устанавливали на одну из последних льдин, поджигали и пускали вниз по течению. Этот акт символизировал утверждение весны и тепла.

У сибирских татар во время ледохода в воду бросали специально изготовленные куклы, монеты, старую одежду и даже окунались в ледяную ещё воду: считалось, что весенняя река уносит болезни… при этом приговаривая – «Аны борып-борып баш очыннан суга ташлаганнар»

В дни весеннего паводка - Жимчэчэк (праздник цветочного сока)

В дни весеннего паводка на берегу реки проводили праздник жимчэчэк (праздник цветочного сока). Вечерами нарядная и веселая молодежь устраивала игры, водила хороводы, пела песни. Совместные игры парней и девушек - явление достаточно недавнее в татарской культуре. Они появились лишь в начале XX в. До этого периода, пожалуй, единственную возможность молодым парням и девушкам открыто контактировать друг с другом предоставлял общественный праздник жыен.

Март Эмель

Важным праздником весеннего цикла, знаменующим наступление Нового года, у тоболо-иртышских и барабинских татар является Эмель. Считается, что слово эмель произошло от персидского хэмэл - буквально "овен", "март", следовательно корни обряда связывают со среднеазиатским Новым годом – Наурузом. Перед наступлением праздника хозяйки во всех домах готовят круглые булочки – тукац, гульцун или кульче. Утром следующего дня дети или взрослые собираются группой, берут с собой мешочки, идут по улице, останавливаются возле домов и просят у хозяев садака - милостыню. Они желают при этом, хозяевам урожая, всходов и хорошей весны.

Многие полагают, что Эмэль - это был обряд плодородия, отмечавший собой не только день весеннего равноденствия, но и начало нового, сельскохозяйственного года. Интересен, тот факт, что садака (главное действо праздника) - исключительно мусульманское понятие в народной традиции превратилось в жертвоприношение духам-хозяевам мест. В действиях с садака имело место не просто пожертвование, но принцип "подарок-отдарок", характерный для многих народов.

Грачиная каша (каша скворца, вербная каша)

Ранней весной (конкретный день указывали старики-аксакалы) дети отправлялись по домам собирать крупу, масло, яйца. Своими закличками они выражали хозяевам благопожелания и требовали угощения! Вот одна из таких закличек: Дер, дер, дэрэ гэ Иртэ торып берикенче сорэнгэ. Сорэн суккан-бай булган. Хай, хай, хай дилэр, Гали абзый бай, дилэр, Берэр кашлык май, дилэр! – Дарь, дарь, на дарю. Через день - сорэнь. Кто участвует в сорэнь - будет богатым, кто курит - будет бедный. Хай-хай-хай, говорят, дедушка Гали богатый, говорят, ложку масла дай, говорят).

Из собранных продуктов на улице или в помещении при помощи одной-двух пожилых женщин дети варили в большом котле кашу. Каша казалась объеденьем! Кашу раскладывали на столбы заборов, ворот, приговаривая: «Кара каргага аш булсын, ала аргага таш булсын» - пусть пищей будет грачу, а вороне – камнем. Перед началом обряда в каждом доме готовили блюдо из пшеницы или из любой другой крупы, затем в назначенное время люди шли на поле со своей кашей и устраивали совместную трапезу. Остатки кушанья разбрасывали по полю "для ворон".

Каша имела особую роль как ритуальное блюдо в культуре отдельных групп сибирских татар. Приготовление и употребление каши в обряде Карга буткасы у барабинских татар явно имело сакральную символику и было направлено на достижение плодородия не только земледельческого, но и скотоводческого. Название обряда Карга буткасы было связано с названием месяца апреля "Karga Ai" - "месяц вороны".

Празднуется каждый год в конце марта.

Цым (день повиновения предков)

В одну из пятниц перед севом яровых проводился день повиновения предков - Цым. Накануне этого дня каждая хозяйка красила яйца в отваре луковой кожуры, ивовой коры, березовых листьев. Яйца получались разноцветными - от золотисто-жёлтых до тёмно-коричневых, а в отваре берёзовых листьев - различных оттенков зелёного цвета. Также готовили поминальные блюда, кэпкер, эрелген бавырсак. В день проведения обряда жители деревни шли на кладбище. Мужчины приводили в порядок старые могилы, на новых ставили срубы и столбы (пагана), оставляли на могилах яйца и монеты, вместе с мужчинами обязательно был мулла. Затем возле кладбища устраивали совместную трапезу, на которой присутствовали и женщины, обязательным блюдом на трапезе были крашеные яйца. Жители тех деревень, где поблизости находились могилы святых (астана), обязательно относили туда крашеные яйца и деньги. Содержательная сторона обряда была связана с культом предков, об этом свидетельствует также перевод значения слова "цым" - "дерн", "годовщина смерти".

С другой стороны, особенно ждали этот день... конечно же, дети. Матери шили для них из полотенец мешочки для сбора яиц. Некоторые ребята ложились спать одетыми и обутыми, чтобы утром не тратить время на сборы, под подушку клали полено, чтобы не проспать. Рано-рано утром мальчики и девочки начинали обход домов. Шуточные пожелания детей хозяевам, например, такое: дед с бабкой дома ли? Дадут ли яичко? Пусть будет у вас много кур, пусть топчут их петухи. Если не дадите яичко, перед домом вашим озеро, там утонете!" Страашно! Сбор яиц продолжался два-три часа, проходил он очень весело. А потом дети собирались в одном месте на улице и играли в разные игры на сообразительность, быстроту, ловкость. В некоторых аулах после детей очередь доходила до ребят постарше - юношей. Они разъезжали по аулу на украшенных конях, пели песни, веселили хозяев прибаутками. Собранные яйца складывались в плетёную корзину. А потом кто-нибудь из парней хватал эту корзину и скакал на окраину села. Если ловкача не догоняли, все яйца доставались ему. Однако так почти никогда не случалось. Собранные яйца сдавали торговцу, на вырученные деньги покупали продукты и у кого-либо в доме или прямо в поле устраивали угощение.

Сабантуй - "праздник плуга"

Июнь – Международный Сабантуй (Санкт-Петербург)

Помимо мусульманских праздников, которые отмечались по скользящему лунному календарю, в традиционной праздничной культуре татар заметное место занимали народные праздники и обряды, проводимые в определенное время года, и, как правило, связанные с тем или иным этапом сельскохозяйственных работ. Самый главный из этих праздников - Сабантуй.

Незадолго до праздника (конкретный день указывали старики-аксакалы) дети отправлялись по домам собирать крупу, масло, яйца. Своими закличками они выражали хозяевам пожелания, затем требовали угощения! Вот одна из таких закличек: «Дер, дер, дэрэ гэ Иртэ торып берикенче сорэнгэ. Сорэн суккан-бай булган. Хай, хай, хай дилэр, Гали абзый бай, дилэр, Берэр кашлык май, дилэр!» («Дарь, дарь, на дарю. Через день - сорэнь. Кто участвует в сорэнь - будет богатым, кто курит - будет бедный. Хай-хай-хай, говорят, дедушка Гали богатый, говорят, ложку масла дай, говорят»). Из собранных продуктов на улице или в помещении при помощи одной-двух пожилых женщин дети варили в большущем котле кашу. Каждый приносил с собой тарелку и ложку. Каша казалась объедением! После пиршества дети играли. В разных местах проживания татар этот обряд назывался по-разному: грачиная каша, каша скворца, вербная каша. Этот ритуал служил знаком начала подготовки к Сабантую.

Издревле накануне праздника по сложившемуся ритуалу собирали подарки для одаривания победителей предстоящих состязаний.

Начинал праздник подворный сбор детьми крашеных яиц ранним утром. Красили их накануне в отваре луковой кожуры. Дети заходили в дома с пожеланием, чтобы куры хорошо неслись, был урожайным год, предваряя эти пожелания фразой: "Пусть легкой будет моя нога" - Аягым жинел булсын. Считалось, что если первым в дом в этот день войдет человек "с легкой ногой", то год будет благополучным. В некоторых аулах после детей очередь доходила до ребят постарше - юношей. Они разъезжали по аулу на украшенных конях, пели песни, веселили хозяев прибаутками. Собранные яйца складывались в плетёную корзину. А потом кто-нибудь из парней хватал эту корзину и скакал на окраину села. Если ловкача не догоняли, все яйца доставались ему. Однако так почти никогда не случалось. Собранные яйца сдавали торговцу, на вырученные деньги покупали продукты и у кого-либо в доме или прямо в поле устраивали угощение. Кроме того, в каждом доме пекли особые тестяные шарики - т+ш, баурсак или маленькие булочки - шишара, крендели, а также покупали конфеты. В настоящее время эти обряды не проводятся. В этот же день - кульминация праздника. Кроме того, в каждом доме пекли особые тестяные шарики - т+ш, баурсак или маленькие булочки - шишара, крендели, а также покупали конфеты.

У каждого аула было свое излюбленное место проведения праздника - Майдан, имеющее ровную, хорошую просматриваемую площадку, окруженную деревьями, кустарником. Все желающие в самых лучших одеждах прибывали сюда со своими музыкантами.

Основные состязания - борьба на кушаках - курэш (борьба). В качестве кушака используется полотенце. Борцы обхватывают друг друга за талию полотенцем, и таким образом ведут борьбу. Начинают состязание два мальчика 5-6 лет или двое мужчин пожилого возраста. Их одаривают. Это зачин, затравка. Затем поочередно борются мальчики постарше, юноши, мужчины среднего возраста. Тот, кто сумел положить на лопатки своего противника, получает подарок. Поединок продолжается до тех пор, пока один из борцов не становится побежденным. После нескольких удачных схваток победитель становится претендентом на звание сильнейшего борца - батыра. Таких набирается несколько человек. Их борьба становилась кульминационным моментом схваток. Батыр получает одно из лучших полотенец, подаренных молодушками, один из лучших призов.

Пока набирает силу борьба, чуть в стороне проводятся состязания по бегу. Участники подразделяются по возрасту - мальчики, мужчины, старики. Дистанция не длинная - 1-2 км. и короче.

Завершают состязания скачки. Участие в них считается престижным, поэтому на скачки выставляют коней все, кто может. Наездниками являются мальчики лет 8-12, дистанция - 5-8 км. В целях безопасности финиш располагается в стороне от основного места состязаний, однако награждение проходит на Майдане. Награждают всех участников скачек, правда, ценность подарков различная. Пришедшей последней лошади, как правило, привязывают полотенце, специально оговоренное дарительницей, чтобы "утешить ее". Считается, что она плачет - елый, имеш. Неотъемлемым элементом сабантуя являются вечерние молодежные игрища. Их устраивают либо на месте Майдана, либо на традиционных места игрищ, где-нибудь за околицей, на лугах.

В настоящее время Сабантуй, как национальный праздник, стали организовывать не только во всех аулах, но и в городах, где есть татарское население. Обогатилась программа состязаний, в том числе и за счет включения многочисленных шуточных состязаний, в которых активное участие принимают женщины всех возрастов, которые в прошлом были лишь зрителями. Кроме спортивных состязаний проводятся и состязания певцов, танцоров. Выступают участники художественной самодеятельности, артисты.

Жыен (окончание весенних полевых работ и начало сенокоса)

Ещё один замечательный национальный праздник татар - жыен (дословно – встречи, сборы). Происхождение праздника связано с родовыми и племенными традициями степного скотоводческого населения. В древности у татар жыен был общинным праздником встречи – отголоском курултаев (своеобразных съездов родов, племен, народов).

У татар традиция несколько видоизменилась. В этот праздник жители одних деревень становились гостями других. Отправлявшиеся в гости шили наряды, пекли пироги, везли с собой тушки вяленых гусей. Приезжали на украшенных подводах, въезжали в деревню с музыкой и песнями, дети открывали гостям украшенные полевые ворота. Для каждых вновь прибывших гостей хозяева заново накрывали стол. Под вечер организовывали общий ужин.

Хозяева топили бани: кунакны хормэше мунча - баня высшая почесть для гостя. Так принято считать у татар. Праздник жыен укреплял родственные и дружеские отношения, сплачивал аул и прилегающую округу: люди чувствовали себя в дни этого праздника одной семьёй. Этот праздник можно считать праздником «невест», так как это было одним из немногих массовых гуляний, где юноши и девушки беспрепятственно общались друг с другом в совместных играх, хороводах и выбирали себе будущих невест и женихов. Часто родители или старшие родственники приглядывали хорошую партию для своих детей.

Обряд вызывания дождя

К древнейшим языческим традициям татар восходит обряд вызывания дождя, который в разных регионах Башкирии имеет различные названия: янгыр телэу - пожелание дождя, янгыр буткасы -дождевая каша (перевод досл.) Этот обряд проводился в засушливые годы, обыкновенно спустя некоторое время после весеннего сева. В XX в. у татар Башкирии этот обряд проводили женщины. Собираясь в назначенный день в условленном месте, непременно вблизи источника воды, они, обращаясь к Аллаху, пели соответствующие суры Корана, к коим прибавляли и свои пожелания - просьбы о дожде, о хорошем урожае. Обряд сопровождался совместной ритуальной трапезой и иногда символическими жертвоприношениями древним божествам природы (например, су иясе). Ритуальным актом было обливание друг друга водой. Часто этот обряд происходил прямо в деревне или на ее окраине. В этих случаях обливали водой пеших и конных прохожих.

Во время обряда вызывания дождя у тарских татар мулла перерезал барану горло и с несколькими самыми старыми и почитаемыми стариками в деревне молился о дожде. Мясо барана готовили в казане с водой на костре и съедали его до последнего куска. После трапезы бараньи кости закапывались в чистом месте. В завершении обряда все жители шли к реке и обливали друг друга водой, этим показывая духам, что нужен дождь.

Обряд вызывания дождя и умиротворения сил природы у татар-кряшен (нагайбаков) бытовал в несколько иной форме и носил название чук.

Саламат

Осенний цикл обрядности включал в себя семейный праздник Саламат, проводившийся после сбора урожая курдакско-саргатскими татарами. Название праздника связано с названием каши, которую употребляли в этот день - саламат. Саламат отмечался обычно в рамках одной семьи. Женщины накрывали стол, готовили выпечку и кашу из пшеничной муки на молоке - саламат. Затем семья собиралась за столом. Нередко приглашали родственников и пожилых людей и пили чай.

25 декабря в вечернее время сельская молодежь в костюмах и масках с выкриками: «Нардуганга – а – а» или: «Шайтан туена – а – а»... начинали обходить окрестные крестьянские дворы. Пляски ряженых, исполнявшиеся во время Нардугана, представляют собой целый цикл из нескольких частей:

1. приветственный танец (болдыр кырында бию): исполнялся во дворе перед каждым домом костюмированной группой в возрасте 10-15 лет

2. танец при входе в дом

3. танец пряхи, исполнявшийся нардуганской бабкой, и танец деда

4. благодарственный танец с пожеланиями благополучия

5. прощальный танец

6. пляски и танцы, связанные с гаданием

7. игры и хороводы, сопровождаемые кострами.

Основным музыкальным инструментом, сопровождавшим пляску ряженых, была скрипка, а позже гармоника.

Для исполнения пляски болдыр кырында бию мужчины переодевались женщинами, а женщины - мужчинами, пачкали себе лицо сажей. Костюмированная группа, держа в руках либо череп, либо чучело коня, ходила из дома в дом, затевала пляски и разыгрывала сценки. Останавливаясь перед каждым домом, под незатейливую музыку мальчика – музыканта святошники плясали поочередно.

Через некоторое время вслед за первой появлялась другая костюмированная группа. В пляске принимали участие более взрослые парни 15 – 20 лет. Они исполняли танец при входе в дом. Если в приветственном танце принимал участие смешанный состав исполнителей, то на этом этапе девушки не участвовали.

Парни переодевались в женские костюмы и начинали шествие по домам. Ряженые выбирали одного распорядителя, который устанавливал очередность – кому за кем плясать.

Таким образом, задабривание шайтана в танце, ряжение в прошлом у татар было не простой игрой. Это целое обрядовое действие, которое должно было непосредственно повлиять, главным образом, на исход урожая в будущем. К наиболее традиционной народной хореографии относятся следующие танцы: «Кара каршы бию» («Линейный танец»), «Чиратлы бию» («Поочередный танец») и подражательные танцы “Эт биюе” (Танец собаки), «Сарык биюе («Танец овцы»), «Елан биюе» («Танец овцы») и др. Основными мотивами этих танцев является ожидание успехов в крестьянском труде, благополучия и удачи в личной жизни.

Последняя группа танцев и хороводов тесно связана с зажиганием костров, являясь обязательной и, несомненно, исконной принадлежностью праздника, оно занимало важное место на Нардугане. Костры были центром, вокруг которого совершались основные танцевальные действия ряженых. Костры раскладывали обычно в каждом дворе. Для этого в середину костра втыкали шест с надетым на него колесом (солярный знак), которое поджигали, или надевали на шест горящую солому. Крещенные татары приписывали жару от горящей соломы целебные свойства. В народе говориться, что если прыгать через горящий костер с зажженный соломой, не будешь болеть весь год.

Далее следовало исполнение различных песен, плясок и хороводов, которые продолжались всю ночь. Празднование Нардугана разнообразилось исполнением хороводов вокруг костра. Хороводы были неотъемлемой составной частью праздника. В основном они носили лирический характер и заключались в хождении молодежи вокруг огня. Хождение по кругу в давние времена, очевидно, символизировало круговое движение солнца, а зажженный костер – солнечный ореол. В начале XX века магический смысл хороводов, сводившихся к стремлению повлиять на солнце для прихода теплых и солнечных дней утрачивается. Ритуально – обрядовые мотивы и магическая символика в песнях, исполнявшихся во время вождения хороводов, также исчезают.

Обряд хождения ряженых по домам и связанные с ним пляски, игры и хороводы еще сохраняется кое – где и в настоящее время в крещенотатарских деревнях и селах.

До нынешних дней сохраняется в татарских селениях традиция помочей - эмэ. Их организовывали во время всех крупных работ: при закладке и строительстве нового дома, ремонте хозяйственных построек, строительстве общественных зданий. Нередко в таких мероприятиях участвовали все односельчане, а в крупных населенных пунктах - соседи с одной улицы. Совместная работа завершалась обрядовой трапезой и гуляниями. В наши дни подобные помочи организуются реже и в них участвует меньшее число людей. Этого нельзя сказать об осенних каз эмэсе и мал эмэсе (помочи по заготовке мяса птицы и говядины), которые бытуют и сегодня.

В это день в 1990 году Верховный Совет республики принял декларацию о государственном суверенитете Татарской ССР. История татарского народа сложна и противоречива. Сначала татары входили в состав государства Волжская Булгария, причем активно сопротивлялись завоевательным походам монголов. После возникновения в XV веке Казанского ханства соперничество продолжилось уже с Московским государством. В 1552 году Иван IV завоевал Казань и включил ее в состав Русского царства. В составе России нынешний Татарстан именовался сначала Казанским царством, позднее - Казанской губернией. Территория не имела самоуправления: главой региона был губернатор, которого назначал непосредственно правитель государства. До революции 1917 года эти земли никогда не именовалась ни Татарией, ни Татарстаном. 27 мая 1920 года был подписан декрет об образовании Татарской АССР в составе РСФСР. 30 августа 1990 года регион получил статус Татарской Советской Социалистической Республикой, сделав, таким образом, попытку приобрести государственный суверенитет. Однако после распада СССР Республика Татарстан (это название она получила в 1992 год) не вышла из состава государства, а продолжает существовать как субъект Российской Федерации.

Впервые праздник образования республики отметили в 1991 году - об этом объявили накануне, 29 августа, постановив также считать этот день нерабочим. Примечательно, что к этой дате приурочено также и празднование дня рождения столицы республики - Казани. День Республики Татарстан сегодня - всенародный праздник в регионе. В этот день президент республики традиционно обращается к гражданам с поздравлениями. Города и села региона приобретают торжественный, праздничный облик. Жители Татарстана, независимо от своей национальной принадлежности, выходят на уличные гуляния и участвуют в массовых мероприятиях. Торжества в городах завершаются вечерним праздничным салютом.

Главный праздник для мусульман это приношение жертв Аллаху. Иначе этот праздник называют Курбан-Байрам или Ид-аль-Адха. Главная задача мусульман в этот день это совершить жертвоприношение. Обычно в жертву приносят барашка или корову, возрастом до одного года.

В 2017 году Курбан-Байрам выпадает на 1 сентября. В этот день нужно молиться, накрывать на стол и раздавать еду бедным. Однако если что-то не съели во время праздника, то на следующий день это есть уже нельзя.

1). Постучался в двери к нам
Светлый наш Курбан-Байрам.
Этот праздник всех главней,
И семейней, и теплей.
Поздравляем всех людей,
Пусть всем станет веселей.
Всем мы пожелаем счастья,
Только дружбы, мира, братства,
Жить в покое и без бед
Много долгих-долгих лет!

2). У мусульман священный праздник -
Курбан-Байрам, и пир горой!
Друзей все ждут любимых в гости,
Чтоб потчевать вкусной едой!

Тепла всем! Мира! Понимания!
Пусть всех вас бережет Аллах,
А светлый праздник пусть оставит
Приятный огонек в сердцах!

3). Пожелать хочу добра я,
Радости, здоровья вам.
Поздравляю с днем великим,
Мира вам в Курбан-байрам.

Накормите нынче бедных,
Помолитесь о родных:
Об ушедших в мир прекрасный
Помолитесь за живых.

4). Проснется этим утром солнце,
И праздник в дом ворвется к вам.
Аллах пускай всем улыбнется,
Когда идет Курбан-Байрам!

Он, жертвы ваши принимая,
Уводит беды от порога!
А в дом лишь счастье посылает!
Для счастья нужно ведь немного:

Чтоб были близкие здоровы,
Чтоб радость приносили дети,
Любовь и доброта под кровом
Чтоб прочные сплетали сети!

5). Сегодня братьев мусульман
От всей души хочу поздравить
С великим днем Курбан-Байрам,
Его величие прославить!
Да пусть услышит нас Аллах!
С горы великой Арафат,
Попросим мы в своих мольбах
Здоровый ум, хороший нрав
И милосердие в сердцах,
Богобоязненность, терпимость.
Да пусть хранит нас всех Аллах!
Он нам окажет свою милость.
За все земные прегрешения
Он ниспошлет свое прощение!…

1). В священный праздник Курбан-Байрам пусть всевышний Аллах простит тебе все грехи, а в твоем сердце появится столько радости, сколько ты смог подарить людям за этот год. Пусть вера будет так же крепка, как у великого пророка, чтобы воля Бога была для тебя законом.

2). Я поздравляю тебя с Великим исламским праздником Курбан-Байрам. Пусть в твоем доме всегда будет много гостей, а тебе было что положить им на стол. Желаю, чтобы твое сердце наполнилось любовью ко всем своим братьям! Здоровья тебе и удачи.

3). Вот и пришел к нам Курбан-Байрам. Мы отправимся в Мекку, чтобы еще раз вспомнить о непоколебимой вере пророка Ибрагима, который показывает своим примером, каким должен быть настоящий мусульманин. Будьте же счастливы и живите в мире со своими близкими!

Можно ли поздравлять со светскими праздниками?

Некоторые утверждают, что поздравлять с днем рождения или, допустим, с Новым годом является запретным (харам). На вашем же сайте вы пишете, что поздравлять можно. Расскажите подробнее об этом. Алия.

Можно ли с точки зрения Ислама поздравлять немусульман с их религиозными или национальными праздниками? Некоторые говорят, что это запретно (харам).

Мнение о том, что запретно поздравлять немусульман с их религиозными и национальными праздниками, может быть проговорено знатоком мусульманского богословия, изучавшим его в границах узкой идеологической направленности, либо человеком, ограниченным в своем анализе Корана и Сунны арабским, например, обществом . Обычно арабские богословы не могут понять в полной мере те проблемы или ситуации, с которыми сталкиваются мусульмане в обществах, где они составляют меньшинство. Именно не могут, потому что они не сталкивались с этим и не имеют возможности взглянуть на Священный Коран и Сунну более широко, объективно, отойдя от укоренившихся арабских стереотипов, парадигм и подойдя к широте смысла священных текстов, являющихся каноном по своей сути и по широте своего смысла не только для арабов, но и для людей вообще . Безусловно, умение выверено и при этом правильно мыслить - результат общения с мусульманами самых разных национальностей на протяжении десятилетий , а также итог постоянной работы с первоисточниками через призму многообразия культур, традиций, быта.

Сейчас в Интернете появилось много молодых людей, которые всех без разбора делят на «своих» и «кяфиров». А вот если мы все-таки говорим не о юношеских эмоциях неудачников, подпитывающих свое «я» радикальными словесными формулировками, то, например, в Священном Коране имеются два аята, которые четко определяют границы взаимоотношений мусульман с немусульманами:

«Аллах (Бог, Господь) не запрещает вам [верующие] относиться благородно и справедливо ко всем [невзирая на национальность, убеждения, вероисповедания] , кроме тех, кто воюет с вами из-за ваших религиозных убеждений и выгоняет вас из домов ваших. [Будьте же справедливы!] Воистину, Аллах (Бог, Господь) любит справедливых. Он [Господь миров] запрещает вам иметь близкие дружеские отношения именно с теми, кто воюет с вами из-за ваших религиозных убеждений или выгоняет вас из домов ваших, а также с теми, кто помогает им в этом. Кто с такими [притеснителями, деспотами, преступниками] будет иметь близкие дружеские отношения, тот грешен [рано или поздно сам становится таковым, уподобляясь им]» (Св. Коран, 60:8, 9).

«Аллах (Бог, Господь) не запрещает вам [верующие] относиться благородно и справедливо ко всем [ невзирая на национальность, убеждения, вероисповедания ], кроме тех, кто воюет с вами из-за ваших религиозных у беждений и выгоняет вас из домов ваших». То есть только эти две категории людей не заслуживают благородства в свой адрес за те преступления и разбой, что вершат. А что касается всех остальных, кем бы они ни были по убеждениям и взглядам, хорошие они или плохие, неважно - мы, если считаем себя покорными Творцу (а не своим прихотям), обязаны относиться к ним по-доброму и уважительно (как минимум - стараться быть таковыми). Тем самым мы покажем самим же себе суть наших душ и сердец: полны ли они сатанинской невоспитанности и грубости, прикрытой красивыми мусульманскими высказываниями, которые лишь на языке, или все-таки маленький светоч веры освещает нас изнутри, помогая отличать в лабиринтах души зло от добра, грешное от праведного.

Эти два аята четко очерчивают нормы взаимоотношений. Когда к мусульманам относятся по-доброму, по-человечески, то они должны отвечать благожелательно, проявлять к этим людям, независимо от их убеждений или вероисповедания, справедливость и благородство. Замечу, что слово «благородство» (аль-бирр), употребленное в аяте, обычно используется при характеристике отношения детей к своим родителям. То есть не простое благородство, а искреннее, с душою. Слово это (аль-бирр) в арабском языке означает также «отказ в пользу другого от того, что ты мог бы получить», а также «предоставление другому большего, чем он заслуживает». То есть на хорошее постараться ответить большим, лучшим.

Те же, кто враждует с мусульманами из-за того, что они - «мусульмане», выгоняет их с родных земель и из жилищ, как, например, это произошло в случае с пророком Мухаммадом и его сподвижниками, которые были вынуждены покинуть свои дома после многолетних притеснений и унижений, то такие деспотичные люди не заслуживают хорошего отношения к ним. Но замечу, например, что когда пророк Мухаммад (да благословит его Господь и приветствует), примерно через десять лет, вернулся обратно в Мекку с огромным числом сподвижников, он, имея возможность вершить возмездие, никому не отомстил: ни тем, кто убивал, ни тем, кто унижал, ни тем, кто грабил. Он всего лишь произнес свои известные слова: «Антум тулака’ », то есть «вы - свободны», вас никто не обидит, не будет вспоминать прошлые унижения и требовать возмездия. Спокойно продолжайте жить рядом с нами, как это и было когда-то.

Иными словами, для верующего человека защищать себя и свое имущество - обязательство. Это во все времена было делом чести и достоинства. Но мстить, вспоминая былые обиды, - не до лжно верующим, а тем более пророкам и посланникам Господа.

Вернемся к нашей теме. В сводах хадисов аль-Бухари и Муслима приводится случай, как однажды Асма’, дочь Абу Бакра, спросила у пророка Мухаммада: «Ко мне в гости пришла моя мама, но она язычница. Могу ли я хорошо отнестись к ней, принять ее?» Пророк (да благословит его Творец и приветствует) ответил: «Ну конечно! Тепло и радушно прими свою маму!»

Учитывайте, что отношение к людям Писания, в отличие от язычников и неверующих, в Исламе занимает особое место, оно более почтительно. В Священном Коране, например, говорится: «Не спорьте с людьми Писания [иудеями и христианами], кроме как используя лучшее [лучшим может быть и красноречие, и умение где-то промолчать, и уступка, и последние технологии в вопросах просвещения, то есть все то, что способствует взаимопониманию и оставляет положительный след: на грубость ответить мягко и благосклонно, на гнев - терпеливо и сдержанно]. Исключением же [из упомянутого правила] являются тираны (притеснители) из их числа. [Очевидная тирания заслуживает соответствующего ответа и отпора - «зуб за зуб, глаз за глаз» , хотя можно и даже лучше простить, если притеснитель одумался, раскаялся и намерен мирно урегулировать ситуацию.]

Скажите [им, людям Писания]: «Мы уверовали в то, что ниспослано нам [через заключительного Божьего посланника Мухаммада], а также в то, что было ниспослано вам [через пророков Моисея и Иисуса]. Наш Бог и ваш Бог - Один. [Творец всего сущего для всех Один и Един. В этом не должно быть разногласий, хотя бы между представителями небесных религий: Иудаизма, Христианства и Ислама.] Мы покорны Ему» ().

В Коране также сказано:

«И если бы не защита Всевышнего одних людей другими [если бы не то равновесие, которое периодически устанавливается Творцом на этой Земле для мирного сосуществования людей и возможности дипломатического урегулирования разгорающихся конфликтов], то были бы разрушены и снесены монастыри , церкви , синагоги и мечети , где много упоминается имя Аллаха [имя Единого и Единственного Господа ]. И нет сомнения в том, что Всевышний поможет тому, кто помогает Ему [пророки, несшие Божью проповедь, ученые, продолжавшие дело пророков; праведники и простые верующие, нашедшие свое место в жизни и рационально реализующие предоставленные им возможности, не выходя за границы веры и благочестия]. Воистину, Он - безгранично Силен и Могуществен [не Он нуждается в вас, а вы - в Нем]» (см. ).

О пророках Иисусе и Моисее в Коране говорится очень много .

Ко всему прочему кораническим текстом явно разрешена для мусульман пища людей Писания, а также женитьба на христианках и иудейках:

«[Отныне] стало разрешенным для вас [употреблять в пищу] все хорошее [приятное с точки зрения здорового общечеловеческого восприятия]. Также разрешена вам пища людей Писания, а ваша пища разрешена им. Разрешено вам жениться на благочестивых (целомудренных, добродетельных) из числа мусульманок и благочестивых (целомудренных, добродетельных) из числа женщин людей Писания (христианках и иудейках), если вы передали им [ценный] свадебный подарок [в качестве безвозмездного дара], желая жениться на них [ощущая ответственность перед созданием семьи на всю оставшуюся жизнь], а не временно увлекаясь (не для разврата) и не беря их в качестве подруг. Кто отвергает веру, отказывается от нее [от ее основ, постулатов, от Божьих установлений], а до этого был ее носителем, благие дела того [в итоге] теряют всю свою значимость (они тщетны). В Судный День он будет из числа проигравших (потерпевших крах) [если до смерти так и не успеет раскаяться и исправиться]» ().

Любовь и взаимоуважение между супругами - это то, что заповедует Сам Всевышний для полноты и гармонии семейных уз . В Коране образно показано единство и общность супругов:

«Они [жены] - одежда для вас, и вы [мужья] - одежда для них» (см. ).

Из канонической допустимости брака с христианками и иудейками мы получаем родственные связи с людьми Писания. А родственные связи предписано сохранять и развивать:

«Воистину, Аллах (Бог, Господь) повелевает [вам, о люди] быть справедливыми , благородными [в поступках] и щедрыми к близким (родным) [хотя бы на доброе слово]» (см. );

«И бойтесь [о люди, нарушить, оборвать в одностороннем порядке] родственные связи. Воистину, Господь в полной мере осведомлен о вас [о ваших намерениях, словах, делах, поступках]» (см. );

«Скажи [Мухаммад]: «Я не прошу у вас [мекканских язычников] вознаграждения [за то бесценное, что передаю вам из знаний о земном и вечном], кроме [просьбы сохранения между нами] добрых (доброжелательных) родственных отношений. [В знак благодарности обратите на это свое внимание, уделите этому время и силы; не разрывайте родственные отношения из-за различия во взглядах и убеждениях.]». Кто совершает благое, тому Мы [говорит Господь миров] непременно приумножаем в нем [в данном благом поступке] благо. [Он, поступок, становится для этого человека и других людей более значимым, нежели предполагалось в момент совершения]. Поистине, Аллах (Бог, Господь) Всепрощающ и [Он] необычайно Благодарен [щедро воздает за усердие и благие дела]» (см. ).

Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) всегда призывал своих сподвижников к благородству и мягкости, воспитанности . Например, обратившись к Абу Зарру, посланник Божий воскликнул: «Будь набожен [в том числе стараясь оценивать верность, правильность своих поступков со стороны], где бы ты ни был! <…> И относись к людям благонравно [будь воспитан в соответствии с хорошими манерами, во взаимоотношениях с другими не забывай об общепринятом нравственном этикете]!» . Он (да благословит его Всевышний и приветствует) не сказал «относись благородно к мусульманам», он сказал «к людям»!

Относиться благожелательно к людям - это обязанность мусульманина как человека, особенно когда со стороны других проявляется почтительное отношение , когда друзья или знакомые, к примеру, поздравляют нас с мусульманскими или иными праздниками. Ведь в Священном Коране сказано:

«Если вас приветствуют, то ответьте лучшим (более полным) приветствием или [как минимум] таким же, которым вас поприветствовали [в той же форме]. Воистину, Аллах (Бог, Господь) абсолютно все принимает в расчет» ().

Мусульманину, как человеку набожному и покорному Творцу, просто не подобает быть хуже других, быть менее воспитанным или менее благородным.

По сути дела, то, что я сейчас пишу, является настолько банальным и естественным с точки зрения исламских канонов, но мне (и не только мне) приходится подробно прописывать эти аксиомы по той простой причине, что как мусульмане, так и немусульмане сегодня настолько дезинформированы, а порой невежественны или «деревянны» в мышлении, что слов нет!

В пучине политических, национальных, социальных и экономических разбирательств как мусульмане, так и немусульмане растеряли большую часть пророческих наследий, забыли о завещанном им посланниками Творца - о великодушии, сердечной мягкости, умении прощать и не копить обид.

Сколь просты, но непонимаемы и мало применяемы слова пророка Мухаммада: «Верующие, достигшие наибольшего в вере, - это те, кто обладает высоким благородным нравом [в первую очередь - кто умеет направлять себя, контролировать свои эмоции, гнев, отвечает на плохое хорошим ]. И лучшие из вас - те, кто наилучшим образом относится к своей жене [к мужу; к своей семье]» . В чем же суть миссии Пророка, главная цель?! Мы постоянно забываем о ней. Пророк Мухаммад (да благословит его Господь и приветствует) сказал: «Воистину, главной целью моей пророческой миссии является доведение высоких нравов до полноты и совершенства» .

Передается, как один огнепоклонник поприветствовал Ибн ‘Аббаса, считающегося одним из самых ученых сподвижников Пророка, словами: «Ас-саляму ‘алейкум! (Мир вам!)», и тот ответил: «Ва ‘алейкумус-салям ва рахматул-ла (И тебе мир и милость Всевышнего)». Некоторые из находившихся рядом недоуменно спросили: «Ты желаешь ему (огнепоклоннику!) милости Господа?» Ибн ‘Аббас ответил: «А разве не живет он в окружении милости Творца?!»

Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) на протяжении многих лет (около десяти) терпел издевательства и унижения со стороны мекканских язычников, но это никак не приуменьшило его надежности и благородства. Как до начала пророческой миссии мекканские язычники, многобожники, отправляясь в долгий путь, оставляли у него ценные вещи на хранение, так и после, вплоть до последних дней его пребывания в Мекке. Известный факт, что, когда пророк Мухаммад по велению Творца покинул свою хижину, окруженную людьми, нанятыми для его убийства, он оставил вместо себя ‘Али, рискуя жизнью своего еще очень молодого двоюродного брата. Зачем он оставил его в Мекке, где уже практически не было мусульман, зачем подверг его жизнь опасности? А для того, чтобы вернуть те ценности, которые люди доверили Мухаммаду, полагаясь на его надежность. Даже в такой тяжелой ситуации, не имея возможности оповестить о своем отъезде заранее, он сохраняет свою благонадежность и верность. По отношению к кому?! Да к тем же язычникам, что притесняли его братьев по вере, на протяжении многих лет унижали его самого и оскорбляли. Ведь он, во-первых, Пророк, а во-вторых, мусульманин, то есть покорный Богу, а не своим эмоциям и чувствам.

Итак, поздравлять немусульман с их религиозными праздниками, как и принимать поздравления от них в полной мере допускается с точки зрения канонов Ислама. Исключением является только дарение явно запретного .

Если же говорить о поздравлении с государственными и иными праздниками , то с этим «вообще нет никаких проблем. Можно поздравлять других, принимать поздравления, а также участвовать в праздничных мероприятиях» .

День рождения - очень хороший праздник. Именно в такой обстановке и в таком настроении сделать человеку что-то приятное, хотя бы просто поздравить, очень важно с точки зрения мусульманской этики укрепления дружеских или родственных уз.

Безусловно, я не говорю о том, чтобы участвовать в распитии спиртных напитков или устраивать дискотеку. Верующий [му’мин, уверовавший в Господа сердцем] - это тот, при взгляде на кого другие вспоминают о своем Создателе, о Господе миров! Думаю, вы знаете эти слова пророка Мухаммада (да благословит его Всевышний и приветствует).

Верующий человек преобразует мир. Пусть постепенно, но идя именно навстречу другим, особенно немусульманам!

Ислам предполагает широкий взгляд

Люди, изучающие Ислам по-дилетантски, поверхностно и черпающие знания из сугубо идеологизированных источников, как по этой теме, так и по многим другим, в оправдание собственной категоричности (поздравлять - харам) любят цитировать следующий хадис: «Кто старается походить на других, тот - из них» . Соглашусь, что узколобая, явно выделяющаяся группа интернет-поколения, накачанная враждебным отношением ко всему, что не вписывается в их рамки понимания религии, очень любит цитировать данный хадис, не имея возможности понять его в свете Корана и Сунны, что на самом деле выдает их невежество. Любой здравомыслящий, читающий Коран и Сунну в оригинале и изучающий мусульманское богословие во всей широте взглядов, мнений, трактовок и аргументаций, хорошо понимает, что данный хадис, его смысл, трактуем в сторону запрета (а возможно, и нежелательности) тех или иных действий, поступков, употребления словосочетаний или копирования манер лишь в том случае, если есть намерение, сердечный и мысленный настрой уподобиться (копировать, походить, перенимать повадки и привычки) представителей той или иной религиозный группы или сообщества людей, народа, племени. Об этом сказано в другом очень известном достоверном хадисе: «Воистину, дела [оцениваются, как и выстраиваются, реализуются] только по намерениям. И каждому человеку [воздастся] в соответствии с намерением » . А потому если верующий человек намерен проявить внимательность и укрепить добрососедские отношения, то он может поздравить другого с немусульманским праздником, если это вписывается в общепринятые морально-нравственные нормы взаимоотношений в данном обществе. Напомню всем известный аят:

«Возьми [себе на вооружение] умение прощать [будь снисходительным, мягким, учтивым; умей легко подходить к обстоятельствам, не усложняя их; относись ко всему проще] ; побуждай [следовать] общепризнанным нормам [благородства, этики, морали, нравственности] и отвернись от невежд [не обращай на них внимания, не раздражайся их поведением или словами, не отвечай на их плохое плохим]» ().

Также напомню слова заключительного Божьего посланника (да благословит его Творец и приветствует): «Человек [перенимает] веру своего халиля , и пусть каждый из вас посмотрит, кто является его халилем (посмотрит, с кем он водит дружбу)». Конечно же, кто старается походить и стать закадычным другом дикарей, преступников или фанатичных исполнителей языческих ритуалов, кто усердно старается влиться в их ряды, то он - один из них, то есть постепенно станет таким же в убеждениях, в ценностях.

Поздравление соседа-христианина с Рождеством не говорит о том, что ты собрался походить на него или следовать ему в религиозных ритуалах, это говорит лишь о том, что ты, следуя достоверной Сунне, поддерживаешь добрые отношения со своим соседом. Точно так же и с иудеем, атеистом, индусом или язычником.

Поздравление человека с Новым годом указывает на проявленное внимание к ближнему и пожелание ему добра в новом по григорианскому календарю году. А Дед Мороз, Снегурочка - просто очередная сказка, сказочные персонажи, дарящие подарки, что также является сунной .

А то, как упомянутый ранее хадис («Кто старается походить на других, тот - из них») понимают и трактуют некоторые современные интернет-болтуны, можно сравнить с тем, как если бы человека, пользующегося немецким автомобилем или намеренного получить немецкое гражданство, объявили бы уподобляющимся немцу или ставшим им, того, кто ест мясо по-французски, - уподобляющимся французу, одевающегося в итальянскую одежду - итальянцу. Это - абсурд! Человек просто пользуется немецким автомобилем, ест мясо по-французски и одевается в итальянскую одежду, и делать из этого выводы о его вере никак не уместно!

В заключение приведу очень актуальный для всех времен и народов хадис: «Кто приобщает себя к новым познаниям (идет по жизненному пути, стремясь к приобретению знаний), для того Господь облегчает путь в райскую обитель. Воистину, ангелы расстилают свои крылья, показывая довольство им, уважение. За ученого человека [прошедшего не один уровень теории и практики знаний и не изменяющего выбранному пути] молится все живое на небесах и земле, даже рыбы в море! Преимущество набожного ученого (‘алим) перед просто набожным человеком (‘абид) подобно преимуществу луны пред остальными звездами [в безоблачную ночь]. Воистину, ученые - наследники пророков. Последние не оставляли после себя золота или серебра, они завещали знания! И кто сможет приобщить себя к ним (взять знания, приобрести их), тот станет обладателем огромного богатства (великого удела)!»

Интернет-молодежь, повторяющую это мнение на форумах, незнакомую с каноническими азами, я вообще не беру во внимание.

«Мы [говорит Господь миров, местоимением «Мы» подчеркивая Свое величие] отправили тебя [Мухаммад, предварительно подготовив и избрав из числа самих же людей] для всего человечества [для всех тех, кто появится на Земле в твой исторический период и после тебя до Конца Света] в качестве (1) несущего радостную весть [от Бога о Рае для прислушивающихся к тебе, приобщающихся к вере и изменяющих свою жизнь к лучшему], а также в качестве (2) предостерегающего [оповещающего о проблемах мирских и муках вечных для тех, кто отвергнет тебя и Писание, что будет дано Нами через тебя]. Однако бо льшая часть людей так и не узнает [не поймет, не осознает всю важность твоей миссии]» (Св. Коран, 34:28).

«О люди [все люди, вне зависимости от взглядов и убеждений]! Поистине, Мы [говорит Господь миров, местоимением «Мы» указывая на Свое могущество и величие, но никоим образом не на множественность] сотворили вас из мужчины и женщины [Адам и Ева явились началом рода человеческого] и сделали вас народами и племенами [нет ничего удивительного в том, что вы разных национальностей, культур. В этом - Божественный замысел. И ваша «разность и непохожесть» для того], чтобы вы познавали друг друга [изучали иностранные языки, незнакомые вам культуры, знакомились с неизвестными доселе вам людьми]. Воистину, самыми великодушными (благородными) пред Богом среди вас [людей] являются те, кто наиболее набожен [а не те, кто гордится своей принадлежностью к какой-либо нации, полагая, что за счет этого у него лучшее положение пред Господом]. Воистину, Он [Творец] Всезнающ и в полной мере осведомлен [обо всем и вся]» (Св. Коран, 49:13).

Как во времена пророка Мухаммада, так и сейчас, читая аяты выборочно и без учета основных ценностей Ислама, некоторые понимали, что к немусульманам нужно относиться с ненавистью и очень недоброжелательно. СМИ конца ХХ - начала ХХI вв. часто акцентировали внимание людей именно на этом, оправдывая действия некоторых отъявленных преступников, называя бандитизм и «международные политические разборки» «исламским экстремизмом» или «исламским терроризмом».

Невежество, а тем более на пару со слепотой, ни к чему хорошему привести не могут. Особенно обидно, когда эти качества (невежество и слепота, а также хищное желание сеять вражду и ненависть) становились характерными для некоторых корреспондентов или отдельных СМИ.

Хорошо известен принцип: что не запрещено, то разрешено. А благородство и справедливость не только разрешены, но и поощряемы в Исламе, ибо могут послужить причиной того, что и другие будут стремиться к широкому анализу происходящего вокруг. Из достоверного хадиса мы хорошо знаем о том, что если мусульманин послужит причиной того, что человек обретет веру в Бога, Единственного Творца всего сущего, то вознаграждение, даруемое этому мусульманину Господом, будет более ценно, чем все земные богатства.

Именно «близкие, дружеские отношения». Просто дружеские, дипломатические, а тем более отношения в форме диалога даже в такой ситуации могут сохраняться и должны быть развиваемы для продолжения мирного сосуществования.

К сожалению, в немусульманской среде они мало кому известны. К тому же за последнее время вышло несколько фильмов о Мухаммаде (да благословит его Господь и приветствует), в которых он представлен как незаурядная историческая личность и полководец, но не как Пророк.

А также в св. х. Ахмада, Абу Дауда и др. См., например: Аль-муснад аль-джами‘ [Многотомная энциклопедия, вобравшая в себя более двенадцати сводов хадисов]. В 20 т. Бейрут: аль-Джиль, 1993. Т. 19. С. 37, хадис № 15769.

«И Мы [говорит Господь миров] предписали им [тем, кому было дано Писание до вас], что душа за душу, глаз за глаз, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб и за раны - кысас (возмездие, наказание) [суд наказывает посягнувшего на жизнь другого так же, как тот это сделал в отношении пострадавшего, потерпевшего]. Если же простит [пострадавший], то это - искупление его грехов [то есть как истец простил ответчику, хотя мог потребовать возмездия, так и Всевышний простит обиженному его грехи, хотя мог бы и наказать за них в мирском или в вечном].

Не руководствующиеся предписаниями Аллаха (Бога, Господа) - тираны (притеснители) [так как отсутствие справедливого правосудия ввергает общество в хаос и беспредел преступности, коррупции и казнокрадства]» (Св. Коран, 5:45).

В аяте употреблено слово «муслимуун», что переводится как «покорные Богу».

Разные люди упоминают Его на разных языках, называют разными именами. Главное, чтобы приписывалось соответствующее только Ему, Далекому от всех недостатков, Безграничному, Бесконечному, Невообразимому. «Нет ничего, подобного Ему», - сказано в Священном Коране (см.: Св. Коран, 42:11).

В этом контексте можете прослушать мою проповедь за 28.12.12. «С Рождеством! (Св. Коран, 19:27–33)».

«И из Его [Господа миров] знамений [указывающих на силу и могущество Бога] сотворение Им из вас же самих [из той же квинтэссенции] вам пары [для мужчин - женщин, для женщин - мужчин]. [Наличие пары] дает вам возможность отдохнуть (успокоиться). Он установил между вами [между полами] чувства любви и милосердия [особенно когда это касается родственных связей и супружеских взаимоотношений]. Поистине, в этом есть знамения для людей думающих (размышляющих)» (Св. Коран, 30:21).

Побуждает быть беспристрастными.

Мы даже представить себе не можем, как заключительный Божий посланник изменил тогдашнее арабское, а в последующем и многие другие общества невоспитанных пьяниц и драчунов, превратив их в высоконравственную и высококультурную державу, которая продолжила начатое, дав начало многим современным наукам, державу, которой даже в периоды войн не было равных по благородству. И это без преувеличений! Сегодняшние мусульмане далеки от примера мусульман того времени. Мы сами виноваты в том, что практически потеряли и продолжаем терять пальму первенства, но нужно учитывать, что духовное, культурное и научное лидерство мусульман продолжалось около тысячи лет, отбивая нападки диких кочевников и нищих фанатиков-крестоносцев. Но об этом уже должны аргументированно говорить историки.

Хадис от Абу Зарра, Му‘аза и Анаса; св.х. Ахмада, ат-Тирмизи, аль-Хакима и аль-Байхакы. См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр [Малый сборник]. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1990. С. 14, хадис № 115; ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи [Свод хадисов имама ат-Тирмизи]. Бейрут: Ибн Хазм, 2002. С. 582, хадис № 1992, «хасан сахих».

См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир [Освещающий тафсир]. В 17 т. Дамаск: аль-Фикр, 2003. Т. 3. С. 195, 196.

«[В общении с кем-либо, включая недругов и безбожников, старайся] отвечать на плохое лучшим [прощать, проявлять благородство, а где-то игнорировать]. Мы [говорит Господь миров] знаем обо всем, что они описывают, обрисовывают [ничто плохое с их стороны не останется безответным, если они не раскаются и не изменятся]» (Св. Коран, 23:96).

«Не одинаковы хорошее и плохое. [Это разные вещи. Злу не может быть оправдания. Но если кто-либо проявил его в твой адрес, предоставь себе возможность расти и развиваться, настройся должным образом внутренне, усмири эмоции и] ответь [на плохое] хорошим (лучшим) [из того хорошего, что у тебя есть; ответь тем, что не несет в себе озлобленность, черствость, грубость, жестокость]. Ты увидишь, как твой [заклятый, непримиримый] враг [который терпеть тебя не мог, вдруг через какое-то время] превращается в близкого и задушевного (закадычного) друга [беспокоящегося о тебе]» (Св. Коран, 41:34).

Хадис от Абу Хурайры; св. х. ат-Тирмизи и Ибн Хаббана. См., например: ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. 2002. С. 361, хадис № 1164, «хасан сахих»; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 89, хадис № 1441, «сахих»; там же С. 249, 250, хадисы № 4100–4102, все «сахих».

Три хадиса с таким смыслом от Абу Хурайры; св. х. аль-Бухари (ат-тарих), аль-Бухари (аль-адаб аль-муфрад), аль-Хаким, аль-Байхакы и др. См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 155, хадисы № 2583, «сахих», № 2584, «сахих», № 2585, «хасан».

См.: аль-Кардави Ю. Фи фикх аль-акаллият аль-муслима. Каир: аш-Шурук, 2001. С. 149.

Во времена пророка Мухаммада был случай, когда один человек искренне и великодушно принес Пророку кувшин с прекрасным вином. Он преподнес его в качестве подарка, на что посланник Божий ответил: «Аллах (Бог) запретил употреблять спиртное». - «Тогда я его продам!», - нашел выход бедуин. «Продать не получится, так как запретивший употребление его, также запретил и его продажу». - «Тогда я подарю это вино какому-нибудь немусульманину». Пророк продолжил: «Дарить спиртное также запрещено». - «А что же мне тогда с ним делать», - спросил в недоумении тот человек. Пророк (да благословит его Всевышний и приветствует) посоветовал: «Вылей его в долине». См.: аль-Кардави Ю. Аль-халяль ва аль-харам фи аль-ислам [Разрешенное и запрещенное в Исламе]. Каир: аль-Маданий, 1997. С. 68; аль-Кардави Ю. Аль-халяль ва аль-харам фи аль-ислам [Разрешенное и запрещенное в Исламе]. Бейрут: аль-Мактаб аль-ислами, 1985. С. 73.

Безусловно, имеются в виду только праздники, соответствующие общечеловеческим нормам морали и нравственности.

См., например: аль-Кардави Ю. Фи фикх аль-акаллият аль-муслима. С. 150.

См.: Абу Дауд С. Сунан аби дауд [Свод хадисов Абу Дауда]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1999. С. 441, хадис № 4031, «хасан сахих».

В вопросе степени достоверности данного хадиса есть разногласия, но он все-таки больше достоверный (хасан), нежели недостоверный (да‘иф). См., например: Абу Дауд С. Сунан аби дауд. 1999. С. 442; аль-‘Аджлюни И. Кяшф аль-хафа’ ва музиль аль-ильбас. В 2-х ч. Бейрут: Аль-кутуб аль-‘ильмийя, 2001. Ч. 2. С. 214, хадис № 2434 и пояснение к нему.

Замечу, что «благое» намерение при совершении преступления не принимается в качестве оправдания. С точки зрения мусульманских канонов, земной суд судит за проступок, преступление, учитывая то, насколько ужасны последствия и однозначны доказательства. «Благое» намерение не оправдывает преступника, особенно когда он посягнул на чью-то честь, имущество или жизнь.

К сожалению, в наши времена столь очевидные для мусульманской культуры и богословия истины приходится дополнительно напоминать, и это по той простой причине, что в погоне за нефтяными богатствами сильные мира сего общими усилиями со СМИ совместили такие несовместимые понятия, как убийство (разбой, терроризм) и религия, сопровождая, например, телевизионные трансляции взрывов и убийств со словами «аллаху акбар» показом молящихся в мечетях мусульман. Нужно признать, это информационное зло случилось, никто за него не понес и не понесет ответа, оно осело в сознании и подсознании миллиардов людей, и нам остается лишь делать разумные выводы, а также предпринимать эффективные усилия, дабы хотя бы наших детей не кормили подобными информационными помоями, напичканными химией и называемыми «информационно чистый продукт».

Хадис от ‘Умара; св. х. аль-Бухари и Муслима. См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 1. С. 21, хадис № 1.

Подробнее см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 5. С. 229, 230.

Халиль - очень близкий, закадычный друг.

Хадис от Абу Хурайры; св. х. Абу Дауда и ат-Тирмизи. См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 276, хадис № 4516, «хасан»; ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. 2002. С. 681, хадис № 2383, «хасан»; Джанан И. Хадис ансиклопедисы. Кутуб ситтэ [Энциклопедия хадисов. Шесть сводов хадисов]. В 18 т. Стамбул: Ак чаг, Т. 9. С. 486, хадис № 3447. Также см.: Ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 550, хадисы № 9190, 9191, оба «сахих».

Пророк Мухаммад (да благословит его Творец и приветствует) сказал: «Дарите друг другу подарки, дабы укрепить (усилить) чувство любви [уважения] меж вами». См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 202, хадисы № 3373–3375, «хасан».

См., например: Абу Дауд С. Сунан аби дауд. 1999. С. 403, хадис № 3641, «сахих»; аль-Хаттаби Х. Ма‘алим ас-сунан. Шарх сунан аби дауд [Достопримечательности сунн. Комментарий к своду хадисов Абу Дауда]. В 4 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1995. Т. 4. С. 169, хадис № 1448; Нузха аль-муттакын. Шарх рияд ас-салихин [Прогулка праведников. Комментарий к книге «Сады благонравных»]. В 2 т. Бейрут: ар-Рисаля, 2000. Т. 2. С. 194, хадис № 1389.


7 Раджаба мусульмане отмечают хиджру в Эфиопию - первую хиджру (переселение) в истории ислама, которая произошла в 615 году.

Мухаммед не участвовал в этом переселении, оставшись в Мекке. Всего без учёта маленьких детей и тех, кто родился уже непосредственно в Эфиопии ушли восемьдесят три мужчины. Были те, кто ушли семьями, были те, кто ушёл без семьи.

Правитель Эфиопии гарантировал безопасность их религии и в Эфиопии никто не притеснял мусульман. Эфиопия уже тогда была христианским государством. Гонения на мусульман в Мекке сподвигли Мухаммеда на принятие решения о первом переселении мусульман. Эфиопия была выбрана потому, что там правил царь (негус), никого не подвергавший гонениям.

Курайшиты послали двух мужчин с ценными подарками, чтобы вернуть мусульман. В Эфиопию из Мекки поставляли кожу, поэтому решили преподнести много кожи. Сначала двое курайшитов дали подарки каждому начальнику, потом дали подарки негусу и попросили его отдать им мусульман, то есть отдать их своему народу, так как они «лучше их видят и лучше знают, в чём они упрекали их и за что осуждали их». В разговоре с негусом они также частично рассказали ему о исламе.

Однако, негус отказался выдать мусульман, не спросив об этом их самих. За мусульман отвечал Джафар ибн Абу Талиб, который был братом Али ибн Абу Талиба. Он сказал слова, которые впоследствии легли в некоторые биографии Мухаммеда, причём не только мусульманских авторов, например Гюстава Лебона (значительно отличающейся от нижеприведённой формы). Эти слова показывают, насколько сильное влияние оказал ислам на бывших язычников:

«О царь, мы были невежественным народом, поклонялись идолам, ели мертвечину, творили грехи, не поддерживали родственных связей, не уважали соседей, а сильный из нас уничтожал слабого. В таком состоянии мы и пребывали до того как Аллах ниспослал нам Своего посланника из нашей среды, честность, правдивость и целомудрие которого нам хорошо известны… Он призвал нас к Аллаху, единобожию и поклонению только Ему Одному, а также к отказу от поклонения камням и идолам, которым ранее поклонялись мы и наши отцы…

Он повелел нам всегда говорить правду, быть честными, поддерживать родственные связи и добрые отношения с соседями, не совершать недозволенных действий и не проливать напрасно кровь. Он запретил нам непристойности, говорить ложь, отбирать деньги у сирот и порочить целомудренных женщин. Он повелел нам поклоняться Одному Аллаху, ничего не приобщая к Нему, совершать Намаз, выплачивать закят и поститься в месяц Рамадан… Мы поверили ему, уверовали в него и последовали за ним в том, с чем он пришёл от Аллаха. Мы позволяли себе то, что нам было дозволено, и не разрешали того, что нам было запрещено…»

Негус попросил прочитать что-нибудь из Корана. Было прочитано начало суры «Марьям». Также говорится, что негус после прочтения растрогался и заплакал. Просьба курайшитов была отклонена. Впоследствии негус тайно примет ислам. Через некоторое время до мусульман дошла ложная весть о том, что жители Мекки приняли ислам. Было решено вернуться в Мекку. Когда мусульмане дошли до Мекки, то узнали, что это были ложные слухи. Но некоторые всё же вошли в Мекку. Общее число сподвижников, вернувшихся к Мухаммеду было 33 мужчины.