Швейцарцы мужчины. Надежная Швейцария и швейцарцы – все как по часам

Дневники:

Как трудно найти девушку,что бы понимала тебя.В основном все живут своими интересами,мало интересуются тем,что тебе нужно в этой жизни.Из-за этого многие пары распадаются,а те,кто остаются-просто терпят друг друга с каждым днём всё больше ненавидя.Одиночество-это простое,но очень тяжёлое слово.Я устал быть один,карабкаться по этим скалам жизни,оступаясь,но всё же вновь цепляясь за острые камни судьбы.Хочется найти ту,которая любила,а главное понимала...

Мужчины, вопрос к вам)) Многие в анкетах на вопрос "Сколько раз вы хотели бы заниматься сексом?" отвечают несколько раз в день или хотя бы раз в день. А на деле это так? Что вы ждете, что вам ответит женщина-нимфоманка или просто хотите набить себе ценуКто реально может заниматься этим делом несколько раз в день всю неделю?

ПОЧЕМУ? Почему мальчики так болезненно реагируют на то, что мы не подходим друг другу? ПОЧЕМУ? Почему слова "ты для меня слишком молод" вызывают у них диатез и диарею? Это как буд-то бы если я им сказала что "ты для меня слишком кривоног" или лучше "ты для меня не достаточно выбрит и вымыт". Пройдя психологический тренинг, я учла свои ошибки и теперь говорю "я для тебя слишком стара", что одно и то же не помогает устранить конфликт отцов и детей. Итак, внимание, вопрос: КАКОГО ХУЯ? уж извините для кого это удар, но я заебалась, что для порядочной девушки хуже смерти.

немного о сее, для растоновок точек над й. Характер разносторонний, акцетуальный, многогранный, сенсетивный, порой противоречийший, не импульсивный если на мозоль не давят. Нормальный в общем. Правда тяжеловатый немного. Самокритичен, Без пантов и не батаник. со своими тараканами в голове. Склонен к самоанализу, с определённой долей сарказма, эронии, знаю себе цену. С богатым воображением с мироощущением. С опред. долей юмора, но не клоун. Темперамент что-то от флегматика, что-то от холерика. Небезразличный, порой замкнут, или наоборот, взависимости от настроения общителен. Порой люблю уединение, но и от разрядки неоткажусь, Физически развит несовсем чтобы очень. Курю. Пью каждый день предпочитаю разнообразные традиционные напитки вроде кисломолочных, соки и воды). Если серьёзно то к злоупотреблению алкголя не склонен. Порой прямолинеен. Люблю порядок всё по полкам. К себе немного неряшливое отношение, в плане ботинки порой нечищены, главное чтоб было тепло и сухо. Люблю природу, во всех её проявлениях леса,поля,небо,грозу,многое. Хотя в городах тоже присутсвует своего рода красота, только рукотворная но она утомляет ответственное отношение к работе, к лени тоже склонен. Порой лежишь на диване тупо уткнувшись в моб.телф. а делать что либо надо. А начну делать, и не то чтобы прилечь, присесть времени нет. Ухожу хоть в лёжку, хоть в работу с головой. Говорят золот. руки, руки как руки, клейма ненашёл. В семье считаю что мужчина главнюк, при этом добытчик, защитник и отец в одном лице. Женщина хранительница семейного очага, мать, и любовница. Готовить есть нелюблю, не моё это. К деньгам отношусь одинаково, они есть хорошо, плохо когда их нет, неглавное.

Муж - это судьба. Швейцарский муж - тем более. С ним просто так на улице не познакомишься. Те женщины, которые лепят свои судьбы через интернет или брачные агентства, берут, грубо говоря, кота в мешке. И надеются на удачу, на авось, на рассказы подруг и на статистику. Двадцать лет назад охота на иностранных мужей не была такой явной. Но в каждой из нас жил тихий восторг перед всем иностранным. А уж мужчины «оттуда» казались чем-то необыкновенным.

Этот розовый флер улетучивался в первые же месяцы проживания на новой родине. Если бы мы тогда могли увидеть их жизнь и их самих в этой жизни не из-за «железного занавеса», а вблизи, я думаю, не каждая из нас решилась бы на такое замужество. Иллюзии разрушаются быстрее, чем создаются. С другой стороны, женщине образованной и самостоятельной, не закрыв на многие вещи глаза и не создав иллюзий, выйти замуж бывает очень трудно.

Совершить подвиг или предательство?

В те времена оформить брак с иностранцем и выехать за границу было сродни подвигу. Чтобы пригласить жениха, нужно было собрать десятки подписей, характеристик, разрешений. Потом начинались хождения по мукам при сдаче всех документов в ОВИР.

Я помню, из-за одной запятой мы метались между переводчиком, нотариусом и кабинетом начальника ОВИРа (а это были разные районы Москвы) в течение пяти часов. Когда последняя запятая была согласована, а обалдевший и ничего не понимающий жених-швейцарец покорно следовал своей судьбе и уже не сопротивлялся, я решила отметить победу в баре гостиницы «Интурист». Это сейчас ее убирают с глаз долой (на месте снесенного высотного здания гостиницы «Интурист» в 2005–2007 годах был построен пятизвездочный отель Ritz-Carlton - прим. ред.), а пятнадцать лет назад просто так войти туда было нельзя. У входа нас остановила охрана: куда? Я сую им свежеиспеченное удостоверение жениха и невесты и прошусь в бар. «Пусть интурист проходит, а вы здесь подождете». «Но я же его невеста!» - попробовала я защитить свои права. «Вот когда станешь женой, тогда и приходи». Когда я стала женой, ходить туда мне стало неинтересно.

Следующим этапом унижений было оформление документов на отъезд. Почему-то особенно жалко мне было самой моей бесполезной ксивы - военного билета. Для всех, остающихся там, на той стороне, я была предательница. Сама себе я казалась мученицей во имя будущего счастья, и мне думалось, что мой муж просто обязан был это ценить. Но то, что не прошло у швейцарца через его собственные печенки, особых эмоций у него не вызывает. Зато, оставив за плечами негостеприимную родину, мы вознаграждались тогда паспортом - не «молоткастым и серпастым», но большим, уютным «крестастым». Сегодня нет почти никаких проблем уехать оттуда, но как будто в отместку ожесточилось швейцарское законодательство. На долгие годы вы попадаете в зависимость от так называемого «вида на жительство». Эта зависимость на коротком поводке держит вас возле мужа - и вчерашние амазонки-охотницы сами вдруг превращаются в жертву в паутине правил, законов и обстоятельств. Но, так или иначе, решившись выйти замуж за швейцарца, отнеситесь хотя бы со вниманием к чужому опыту и позвольте дать вам пару советов.

Когда вам повезло

Не старайтесь найти в швейцарце русского. Это бесполезно. Разница менталитетов закладывается на генетическом уровне. Но попробовать привить ему кое-какие чисто русские привычки и понимания очень даже полезно. Вам легче будет воспринимать рядом с собой этот чужеродный элемент.

Обязательно выучите родной язык вашего мужа. Получается - значит, дайте и ему какие-то зачатки разговорного (но необязательно, помилуйте, матерного!) русского. Если же вы заметили, что особых склонностей к языку у него нет, считайте, что вам жутко повезло. Вы не просто сохраните свой островок независимости, но можете его культивировать, бесстрашно обсуждая все свои проблемы с русскими подругами и друзьями, не рискуя вовлечь мужа в ненужную дискуссию. Но знание языка мужа все же необходимо.

Жена: партнер или женщина?

Швейцарец видит в своей жене прежде всего партнершу, а это резко отличается от того отношения к женщине, к которому мы привыкли у себя дома. Обожать женщину и одаривать ее чувствами, а заодно и подарками, швейцарцы не умеют. Если он уже на вас женился, ему становится непонятным, почему вам нужно одеваться во все лучшее и по возможности самое дорогое. Если же вы тратите на это свои или чьи-то деньги, он воспринимает это как должное. Самое главное для него, что вы не требуете его денег.

Конечно, лучше всего хоть как-то зарабатывать и иметь свои собственные деньги. Вот здесь-то многие женщины сталкиваются с проблемой - как и где устроиться на работу. Более молодые девочки имеют все шансы переучиться или же подтвердить свое образование. Им лучше всего не терять времени и выбрать направление своей будущей деятельности, рассудив, с какой профессией быстрее и легче устроиться на работу с приличной зарплатой. Если есть возможность участвовать в бизнесе мужа, будьте осторожны, как бы он не начал на вас (на вашей зарплате) экономить. Для женщин старше 40 проблема становится иногда неразрешимой, и приходится мириться с непрестижной работой и мизерной зарплатой, а то и того хуже - постоянным брюзжанием мужа-уже-пенсионера или на грани того. Скупость швейцарцев давно вошла в поговорки. Изменить эту национальную черту невозможно. Научитесь ее обходить.

О родственниках

Еще одна проблема - родственники. Для них всех, близких и неблизких, вы являетесь завоевательницей и посягательницей на какие-либо финансовые интересы: детей, бывшей жены, братьев и сестер, а за ними племянников и племянниц. Если муж разведен при наличии детей, готовьтесь к тому, что особенного материального благополучия в ближайшие годы вам ждать не придётся. Чем богаче муж, тем жальче вам будет средств, уходящих на сторону. Чем он беднее, тем более непосильной ношей будут для вас любые выплаты по решению суда. Швейцарские мужья необязательно жаждут иметь еще и от вас ребенка потому, что суд в Швейцарии решает дело всегда в пользу матери и ребенка, а платить по счетам швейцарцы не любят. Не забывайте еще об одной особенности этой страны: здесь вы являетесь соответчицей по долгам мужа. Если он оказался вдруг игроком, алкоголиком или наркоманом, вы рискуете попасть в неприятную финансовую кабалу от государства.

Горе от ума

Образованны ли швейцарцы? Говорят на двух и более языках, иногда демонстрируют удивительную компетентность в самых разных областях. Немудрено, ведь с детства ездят по всему миру, а языки учат в школе в обязательном порядке, иначе у себя в стране объясниться не смогут. А вот насчет общего уровня образования им повезло меньше. Швейцарцы, принадлежащие к интеллектуальной, весьма тонкой прослойке, любят читать и задают тон во всех телешоу-диспутах. Остальные же страдают или резко обозначенной однобокостью знаний, или их ощутимым отсутствием. Швейцарцы могут быть отличными специалистами, если дело касается того, чем они непосредственно занимаются, но если проблема оказывается шире, требуется срочное вмешательство других таких же специалистов. И вот уже целая команда с умными лицами трудится над проблемой, требующей только умения пораскинуть мозгами. Сесть и задуматься обыкновенному швейцарцу бывает трудно, не каждый это умеет.

А уж загрустить от того, что есть о чем задуматься, и подавно. Отсюда такое неприятие русской грустной музыки. Зато в «калинке-малинке» для многих из них умещается все богатство русской культуры: и литературное, и музыкальное, и танцевальное. Поэтому, привезя в эту благословенную страну своих детей, не доверяйтесь особенно официальной системе ее образования и посвятите своим детям больше времени, чтобы они не растеряли вскоре запасов знаний, привезенных из России, Украины и т.д. И уж тем более чтобы они не потеряли родной язык.

Швейцарцы очень охотно и с удовольствием дают объяснения. Пока языка особенно не знаешь, это еще терпимо. Но когда ты понимаешь, о чем идет речь, закрадывается иногда тоскливая мысль, что тебя держат за последнюю дуру. Не поддавайтесь этому искушению, швейцарец ничего такого и не думал, ему просто самому бывает трудно отличить важное от второстепенного, для него мелочи порой застилают суть.

Рабы предрассудков

Потому-то швейцарцы остаются рабами своих предрассудков и представлений, их консерватизм порой не знает границ. И уже живя с русской женщиной, швейцарец на веру будет принимать все байки об агрессивности, необразованности и отсталости русских. Если ваш муж так и не сможет перешагнуть это привитое ему годами недоверие и, приехав к вам на родину, начнет воротить носом от увиденного или съеденного, для вас это должно стать сигналом тревоги. Если вы вашего мужа любите и собираетесь с ним жить дальше, тогда начинайте учить его уважению ко всему, что дорого вам самим.

Самая швейцарская швейцарка

А для этого и сами уважайте то, что дорого ему. Живите миром своего мужа настолько, насколько это интересно и ему, и вам. Но не пытайтесь полностью подчиниться интересам вашего швейцарского мужа. Уже через пару лет вы сами его возненавидите, потому что вдруг почувствуете себя опустошенной, лишенной своего стержня, а с ним и своего внутреннего мира. Самая большая трагедия случается со временем в тех семьях, где молодая русская жена решает стать самой швейцарской швейцаркой. Она бежит всего русского, замыкается на своем муже и словно бы отдает себя в жертву своему швейцарскому семейному счастью. Всего несколько лет - и такие «швейцарки» всеми силами ищут развода и пылают ненавистью ко всему швейцарскому. Следующим ее мужем будет итальянец, потом француз…

Опираясь на свой внутренний консерватизм, типичный швейцарец является особью очень сдержанной в проявлении эмоций, особенно положительных. Широкие жесты души, а тем более кошелька, ему органически не присущи. Собираясь больше двух за праздничным столом, они, не прерываясь, будут обсуждать ничего не значащие будничные вещи, не замечая того, что их русским половинам нужен праздник. Не пытайтесь его тормошить, лучше подумайте об этом заранее и пригласите на свой праздник того, кто сумеет разделить с вами полет русской души. Или же, чтобы ваш праздник не был испорчен мрачным лицом вашего мужа, пригласите и посадите рядом с ним такого же. Пусть разговаривают. А вы веселитесь.

В любви и согласии

Много хотелось бы еще сказать. Ведь все-таки пятнадцать лет совместной жизни с самым обыкновенным швейцарцем дали повод для многих размышлений и выводов. Не один раз я плакала по ночам, пытаясь разобраться в нагромождении непонимания за день. И я не просто прожила долгие годы со своим швейцарским мужем, я проводила его и в последний путь. Ушел он другим человеком, уже моей второй половиной. Счастлива я была все эти годы в Швейцарии или нет, это уже вопрос, скорее, личный. Самое главное, что совесть моя спокойна.

Перепечатка текста и фотографий сайт разрешена на условиях размещения ссылки на оригинал материала на нашем сайте.

Здравствуйте! Я прочла, что если выходить замуж за гражданина Швейцарии в самой Швейцарии нужно собрать кучу бумаг и ещё ждать какое то время, скажите пожалуйста действителен ли брак со швейцарцем, заключенный в России, в Швейцарии? И вообще в какой стране можно заключить брак со швейцарцем, чтобы он был действителен в самой Швейцарии. С уважением, Татьяна.

Здравствуйте, Татьяна.
Брак, заключенный в России, действителен в Швейцарии. Для этого Вамнеобходимо легализовать Ваши документы в Швейцарии. То есть Вам нужно будет перевести брачное свидетельство и предоставить требуемые документы в административные органы Швейцарии. При этом, пока документы не будут легализованы Вы не сможете получить вид на жительство (если причина Вашего пребывания в стране является - замужество).
Если Вы хотите заключить брак в другой стране, то сначала поинтересуйтесь сможете ли Вы заключить брак в данной стране, не являясь ее гражданином; а затем уточните в Швейцарии, признает ли она документ о браке, выданный данной страной.
Всего хорошего, Наталья

Здравствуйте, Наталья.
Хотела бы спросить Вас. Как швейцарцы относяться к русским, особенно когда они выходят замуж за швейцарца?
Спасибо.

Здравствуйте, Изабелла.
Я думаю отношения между людьми не зависят от национальности и от того, кто на ком женат/замужем. Все зависит от самих людей, их уровня интеллекта воспитанности.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте, Наталья!
Я хочу познакомиться с мужчиной из Швейцарии. Какое брачное агентство вы порекомендовали бы мне?
Я уже кому-то отвечала на подобный вопрос. Рекомендую Брачное агентство "ЛЮБОВЬ и ВЕРНОСТЬ" на сайте которого вы сейчас находитесь.
Желаю успехов, Наталья.

Здравствуйте, Наталья!
Подскажите советом, у меня такая ситуация: я была по визе невесты пол года у гражданина Швейцарии, но мы наш брак не оформили, и не решили пожениться. Но я познакомилась в стране с другим мужчиной из Швейцарии, и у нас сложились с ним отношения, хотим подавать на визу невесты. Не откажут ли мне в посольстве в этом случае? Не будет ли проблем, т.к. я была уже в стране по этой визе и у другого человека, но вернулась вовремя.
Заранее спасибо за ответ. Светлана.

Здравствуйте, Светлана.
В требованиях на подачу визы не регламентируется, сколько раз Вы можете подавать на визу невесты. Но я - не консульство, поэтому не могу Вам гарантировать выдачу визы. Проконсультируйтесь с консульством. Желаю удачи,Наталья.

Здравствуйте, Наталья! Меня интересует вопрос о правилах получения перми С, имею перми Б, замужем за швейцарцем более 5 лет, из них последний год прожили в Швейцарии, до этого тоже вместе но в другой стране. Имею ли я основание для получения перми С? Нигде не могу найти информацию, заранее благодарна за ответ, с уважением, Светлана.

Здравствуйте, Светлана.
В Вашем случае, я думаю, легче подать на гражданство, чем получить пермит С. Точных правил для получения С не существует, кроме того, что миграционная федеральная служба определяет для кантональных офисов с какого времени можно выдавать пермит С. На сегодняшний день, на федеральном сайте написано, что пермит С можно получить после 5 или 10 лет пребывания в Швейцарии.
Для получения гражданства, если Вы не проживали на территории Швейцарии, Вам надо прожить с мужем 6 лет. Полный текст закона о получения швейцарского гражданства можно прочитать на сайте http://www.bfm.admin.ch/bfm/de/home/themen/buergerrecht/einbuergerung/erleic hterte_einbuergerung.html
Всего хорошего, Наталья!

Здравствуйте Наталья! Собираюсь замуж за гражданина Швейцарии. Сама из Украины. Возможно ли зарегистрировать брак на территории Швейцарии, имея рабочую польскую визу? Спасибо.

Здравствуйте, Светлана.
Регистрация брака и способ въезда в страну - две разные вещи. Если Вы находитесь легально на территории Швейцарии и у Вас есть все необходимыедокументы для регистрации брака, то не имеем значение по какой визе Вы въезжаете в страну.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте, Наталья! Правильно ли я понимаю, что если выходишь замуж в Швейцарии, т.е по «визе невесты», затем всё равно необходимо будет вернуться на Украину для замены паспортов, в случае изменения фамилии. При этом мои паспорта (внутренний и загран.) мне придётся обменивать «в связи с изменением фамилии»? А если расписываешься на Украине, то нужно будет подавать на воссоединение семьи. Пожалуйста объясните где лучше регистрировать брак в Швейцарии или на Украине? Мне многие говорят, что если зарегистрируешь брак в Швейцарии, то потом будут большие проблемы в случае развода.
Благодарю за советы! С ув. Лариса, Украина.

Здравсвуйте, Лариса.
1. Регистрация брака. Если Вы распишитесь на Украине, то Вам надо будет легализовать Ваш брак в Швейцарии для того, чтобы получить вид на жительство. Так как, Ваш брак будет является причиной Вашего пребывания в Швейцарии, то Вам надо будет подготовить и перевести на один из национальных языков Швейцарии все необходимые документы и подать в консульство на оформление документов. Данный процесс может занять несколько месяцев. Если Вы распишитесь в Швейцарии, то указанный выше процесс Вам не нужно будет выполнять, так как Вам не нужно легализовать Ваш брак здесь. Вопрос, нужно ли Вам легализовать Ваш брак на Украине?
2. Фамилия. Вы можете оставить Вашу фамилию, тогда Вам не придется менять паспорт в связи со сменой фамилии. Или Вы можете поменять фамилию, потому что Вам больше нравится другая. Или у Вас могут быть разные фамилии в паспорте и в виде на жительство.
3. Российское консульство предоставляет своим гражданам производить замену загранпаспорта без выезда из Швейцарии. На счет украинского консульства у меня такой информации нет, но я думаю Вы легко это можете узнать.
4. Развод. Если Вы будете оформлять развод в Швейцарии, то естественно развод будет происходить по местным законам, которые отличаются от законов Украины. В какую сторону, это зависит от обстоятельств. Вы можете проконсультироваться со швейцарскими адвокатами, что бы узнать разницу.Если разводится на Украине, то Вам нужно понять, смогут ли Вас развести, если:
- Ваш брак не будет легализован на Украине
- если Вы откажетесь от Украинского гражданства
- и где Вас больше устраивают условия развода: на Украине или в Швейцарии.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте,Наталья. Хотела бы узнать: я собираюсь замуж за гражданина Швейцарии, мне нужно будет сдавать экзамен на визу невесты? Или оформить брак можно во время гостевой визы?

Здравствуйте, Светлана.
Для получения визы Вам не надо сдавать экзамен. А брак можно зарегистрировать, находясь в Швейцарии по гостевой визе. Всего хорошего, Наталья

Здравствуйте Наталья! Я-Украинка... У меня такой вопрос, я выхожу замуж за Швейцарца в Швейцарии, в сентября, подавать док-ты будем в июне, подскажите пожалуйста, как я могу пригласить своих родителей, они разведены, получается нужно пригласить, 2 пары!? Благодарю.

Здравствуйте, Виктория.
Приглашать Ваших родителей должен Ваш будущий муж, так как у Вас еще нет вида на жительство в Швейцарии. Для каждого гостя Ваш муж должен будет написать приглашение + копия паспорта. Другой вариант - оформить туристическую визу. Всего хорошего, Наталья.

Добрый день, Наталья! Мой друг предложил мне зарегистрировать брак. Он имеет ПМЖ в Швейцарии, живет там около 10 лет. Говорит, что через 3 года может получить уже гражданство. Какой статус я, как его жена, приобрету выйдя замуж за него? У меня двое детей сын 14 лет и дочь 16 лет, у них, какой будет статус?

Здравствуйте, Инна.
После регистрации брака, Вы и Ваши дети получат вид на жительство сроком на один год (Aufenthaltsbewilligung B), причина пребывания - члены семьи.
Данный вид на жительство необходимо продлевать ежегодно
http://www.bfm.admin.ch/content/bfm/de/home/themen/aufenthalt/nicht_eu_efta/ausweis_b__aufenthaltsbewilligung.html
Всего хорошего, Наталья.

Добрый день,Наталья!
Во-первых, огромное вам человеческое СПАСИБО, от лица всех, кому вы разъяснили ситуации. Моя ситуация следующая. Друг-швейцарец, никогда не сталкивался с приглашениями для иностранцев. Прислал мне по электронике письмо-приглашение. Я объясняю ему на английском, что ксерокопии и электронные письма в Посольстве не принимают, но он не понимает. Чтобы не обидеть человека, чтобы он сам убедился и прочитал, как правильно составить ему пакет документов для приглашения, чтобы я смогла открыть гостевую визу, на каком немецком или Швейцарском сайте можно ему прочитать эту информацию?
Не хотелось бы, приехать в Москву, затратив время и деньги, и уехать без визы из-за того, что приглашение неправильно оформлено. Заранее спасибо.

Здравствуйте, Валентина.
Перечень документов на немецком языке есть на сайте администрации Швейцарии https://www.eda.admin.ch/eda/de/home/reps/eur/vrus/ref_visinf/visrus/ruvaty/
Всего хорошего, Наталья.

Уважаемая Наталья! У меня есть друг в Швейцарии. Он уже два раза приезжал в Украину. Теперь хочет прислать мне приглашение, чтобы я приехала к нему в гости. Загранпаспорт у меня есть, но нет Шенгенских виз. Говорят что мне откажут в визе в Швейцарию. Правда ли это? А могу ли я сразу оформлять визу невесты?

Здравствуйте, Лариса.
Я не швейцарское консульство, поэтому не могу Вам сказать откажут Вам в визе или нет. Но в любом случае стоит попробовать. Список необходимых документов https://www.eda.admin.ch/eda/uk/home/reps/eur/vukr/ref_visinf/visukr/ukvaty.html
Информацию для невест https://www.eda.admin.ch/eda/uk/home/reps/eur/vukr/ref_livfor/livukr/markie.html
Всего хорошего, Наталья.

Уважаемая Наталья,
я уже несколько лет замужем за гражданином Швейцарии, имею пермит "В". каждый год езжу домой в Петербург и в другие страны шенгена.Но вот в прошлом году я хотела из Петербурга поехать по тур\путевке в Италию, но в тур бюро мне сказали, что надо делать визу, хотя у меня пермит "Б". Может быть есть какое-то положение или закон?
Заранее благодарю.

Здравствуйте, Катерина.
Тур бюро не является официальной инстанцией определяющией необходимость получения визы для той или иной страны. Вы должны обратиться либо в консульство, либо в иммиграционый офис. Консульство должно знать, как минимум требования своей страны. Иммиграционный офис или представительства авиалиний имеет в наличие справочник, в котором перечислины точные требования всех стран к документам, которые необходимо иметь для въезда/выезда. Самое простое, подойти в иммиграционый офис в аэропорту в Швейцарии и попросить сделать копию необходимой Вам страницы.

Наталья, добрый день.
Я через месяц выхожу замуж. Будущий муж - гражданин РФ, но живет и работает в Цюрихе уже 6 лет. имеет permit B (оформляется ежегодно). У меня есть 2-х летний шенген. Какие документы мне нужно оформить для получения разрешения на проживание с мужем и где (в России или можно уже в Цюрихе)? (PS работать я пока не буду).
Заранее спасибо,Елена

Здравствуйте, Елена.
Документы будут оформляться в той стране, где Вы будете расписываться. Если Вы будете оформлять отношения в России, то после свадьбы Вам нужно будет перевести необходимые документы на один из официальных языков Швейцарии (лучше на немецкий, так как Ваш будущий супруг проживает внемецкой части). Перечень необходимых документов можно узнать либо в консульстве, либо в отделе регистраций жителей коммуны, где проживает Ваш будущий супруг (Einwohneramt). Если будете оформлять отношения в Швейцарии, то перечень необходимых документов нужно узнавать в том же самом отделе регистраций коммуны, где Вы будете расписываться.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте. Помогите мне, пожалуйста! Когда я ездила в Германию, познакомилась с молодым человеком, мы с ним уже 2 года вместе. Недавно решили узаконить наши отношения. Сама я гражданка Казахстана, а он гражданин Германии, но у него есть вид на жительство в Швейцарии. Подскажите пожалуйста, заключать брак мы будем по немецкому паспорту?? А жить мы планируем в Швейцарии, возможно ли это? Какое гражданство мне будет реальнее получить? Гражданство Швейцарии, или Германии? Не хочется быть между небом и землей... Я в замешательстве... Буду вам очень благодарна если вы ответите на мои вопросы......

Здравствуйте, Яна.
Я могу Вам дать консультацию только о получения швейцарского, но не немецкого гражданства. Так как у Вашего жениха есть вид на жительство вШвейцарии, то после оформления брака, Вы можете подать документы на получение вида на жительство в Швейцарии тоже. Обычно для супругов граждан европейского сообщества Швейцария выдает вид на жительство на 5 лет. Потом Вам надо будет его продлевать. Скорее всего Ваш вид на жительство будет выдан на тот же срок, что и у Вашего будущего мужа.Швейцарское гражданство можно будет получить на основании натурализации. То есть Вам, как гражданке Казахстана, надо будет прожить в Швейцарии 12 лет для того, что бы подать на гражданство. Либо Ваш муж может получить швейцарское гражданство, тогда Вы сможете подать на швейцарское гражданство после 5 лет проживания в Швейцарии на остывании того, что Вы являетесь супругой швейцарского гражданина.
Всего хорошего, Наталья.

Наталья, здравствуйте. К сожалению, не прочла еще все вопросы, которые Вам задавали, но мне бы очень помог Ваш ответ. Мой молодой человек из Швейцарии, живет в пригороде Цюриха. И вот мы на распутье, так как он считает, что мне, может, не понравится постоянная жизнь в Швейцарии, вопросы работы, я уже юрист и будущий психолог. Можно ли не переучиваться, а лишь подтвердить дипломы? Нужен ли языковой диплом? Говорит, что Цюрих после Москвы скоро мне покажется деревушкой..... столько появилось сразу проблемных вопросов... Извините, что вот так вот все выкладываю, но я в такой растерянности...

Здравствуйте, Вероника.
Может Ваш молодой человек прав. Все зависит от того, что как Вы себе представляете жизнь в Швейцарии и чем Вы готовы пожертвовать. Действительно, после Москвы, любой город Швейцарии кажется маленьким и скучным. Добавьте к этому, что Вам придется отказаться от того круга общения, к которому Вы привыкли в Москве. Здесь люди живут более изолировано. Но в конечном счете все зависит от человека. На счет работы и дипломов. Для подтверждения диплома психолога, Вам нужно заполнить формуляр на рассмотрение подтверждения диплом смотрите здесь и отправить вместе с переводом и копией диплома в министерство профессионального образования и технологий Швейцарии. Если Ваш диплом удовлетворяет местным требованиям, Вас пришлют формуляр на подтверждение диплома.С юридическим дипломом сложнее. В каждом кантоне свои требования и местные юристы, если они хотят работать в различных кантонах, должны получать кантональное разрешение. Вам нужно будет обратиться в отдел юстиции кантона и узнать, что можно сделать в Вашей ситуации. На счет языка: если Вы собираетесь здесь работать, то знание языка обязательно. Русскоговорящая община в Швейцарии - не большая, и я бы не стала на нее ориентироваться.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте Наталья. У меня такой вопрос! Я гражданка России, скоро собираюсь замуж за швейцарца. У меня 2 девочки (16 и 14 лет). Проблема в том, что мне сказали, что после замужества я не смогу забрать старшую дочь (16 лет) к себе в Швейцарию. Как мне быть? Что можно сделать в такой ситуации?

Здравствуйте, Светлана.
По швейцарскому закону об иностранцах от 6 апреля 2006 года в главе 7 написано: на воссоединение семьи и получение вида на жительства имеют правосупруг(а) и незамужние/холостые дети супруга(и) не достигшие 18-летнего возраста. Так что, по швейцарскому законодательству Вы имеете право привезти своих дочерей с собой. Если Вы получили данную информацию в посольстве, пусть Ваш будущий супруг напишет в иммиграционный офис официальный запрос, чтобы ему предоставили объяснение на основании чего, Вам не разрешают привезти старшую дочь с собой.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте Наталья! У меня такой вопрос! Я собираюсь замуж за Швейцарца и мне необходимо знать насколько быстро я могу переехать в Швейцарию после заключения брака и через какое время дают бевилигунг "Б", после регистрации брака! Огромнейшее спасибо!

Здравствуйте, Светлана.
Если Вы расписываетесь не в Швейцарии, то после заключения брака Вам надо подготовить все документы для оформления вида на жительство, то есть пермита "Б". Продолжительность оформления пермита звисит от кантональной администрации.
всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте, Наталья!
Очень надеюсь на Вашу помощь! В Интернете нигде не нашла информации по-поводу моего случая. У меня такая ситуация: я гражданка РФ, в данный момент обучаюсь в Университете Германии, живу по студенческой визе. У меня есть друг, он гражданин Германии, последние три года он работает и живет в Швейцарии, в кантоне Цюрих. Я не знаю, какой у него пермит, но знаю, что у него есть удостоверение иностранца, и что разрешение на пребывание ему надо менять каждый год. Мы собираемся пожениться. У меня такие вопросы:
1) Смогу ли я после заключения брака жить и работать в Швейцарии? Имеет ли значение, в какой стране заключен брак?
2) Сколько лет надо прожить в браке, чтобы получить ПМЖ в Швейцарии? Сколько лет- чтобы получить паспорт? Или же вообще какой-нибудь документ, с которым уже никто не может выгнать из страны. Имеет ли здесь значение-что муж немец, а не швейцарец?
3) Если так случится и мой муж погибнет, потеряю ли я право жить в Швейцарии?
4) Имею ли я право получить вид на жительство в Германии, на том основании, что я замужем за немцем, но живем мы в Швейцарии?
5) Изменится ли что-то в моих правах, если мой друг еще до нашей свадьбы получит швейцарский паспорт?
Заранее спасибо за помощь!
Елена

Здравствуйте, Елена.
Я Вам смогу только ответить часть вопросов, касающихся Швейцарии.
1. Если у Вашего мужа есть вид на жительство в Швейцарии, то Вы, как жена, получите тоже вид на жительство в Швейцарии
2. В данной ситуации, не имеет значение, в какой стране Вы заключали брак.
3. Для получения вида на жительства, не зависищего от причины, по которой Вы приехали в Швейцарию, Вам нужно прожить в Швейцарии от 5 до 8ми лет. Срок зависит от коммуны, где Вы будете проиживать и от того, на сколько хорошо Вы интегрируетесь в Швейцарии.
4. Сколько лет Вам нужно прожить в Швейарии для получения пасспорта зависит от того, на каком основании Вы будете подавать на пасспорт:
1. Ваш муж имеет швейцарский пасспорт и Вы подаете, как его жена;
2. Вы подаете на пасспорт, как гражданка одной из европейских стран;
3. Вы подаете на основании своего нынешнего гражданства. В последнем случае Вам нужно прожить в стране 12 лет.
4. Если Ваш муж погибнет в то время, когда у Вас будет разрешение на временное проживание в Швейцарии и у Вас не будет работы или другой веской причины, то Вам придется покинуть Швейцарию.
Всего хорошего, и я надеюсь, что с Вашим будущим мужем ничего страшного не случиться.
Наталья.

Добрый день, Наталья!
Я собираюсь зимой замуж за гражданина Швейцарии. Расписываться мы собираемся в Москве. Фамилию соответственно я буду брать мужа.
Но сразу возникает вопрос, мой заграничный паспорт и российский на другую фамилию....т.е мне придётся менять после брака сразу два паспорта, иначе я не смогу выехать с супругом в Швейцарию....ведь на это нужно время....а мы ещё собираемся в Цюрихе в лютеранской церкви венчаться....я в шоке....ведь нельзя спрогнозировать сколько обмен документов займёт времени....скажите, обязательно ли сразу менять документы и смогу ли я выехать под предидущей фамилией???.....и смогу ли я поменять в Цюрихе российский и заграничный паспорт в посольстве???

Здравствуйте, Елена.
Если Вы будете заключать брак в России, то Вам нужно будет все документы (список Вы можете узнать в Швейцарском посолоьстве в Москве) перевести на один из официальных языков Швейцарии (для Цюриха подойдет немецкий), нотариально заверить с апостилем и подать в посольство на получение разрешения проживания в Швейцарии. Данная процедура занимает около полугода.
Ели Вы будете расписывать в Швейцарии, то Вам нужно оформить визу невесты (максимальный срок 6 месяцев). Собрать все необходимые документы (список Ваш будущий муж может уточнить в Auslanderamt), перевести на один из официальных языков Швейцарии (для Цюриха подойдет немецкий), нотариально заверить с апостилем и взять с собой в Швейцарию.
Российские документы Вы можете поменять в России. В Швейцарии Вам смогут поменять только загранпаспорт. Если Ваш загранпаспорт на старую фамилию действителен, то Вы можете получить визу и посетить Швейцарию до того, как Ваш вид на жительство будет готов.
Желаю счастья, Наталья.

Пожалуйста подскажите, куда обратиться за помощью, 2 года замужем за французем который имеет перми C Швейцарии, я имею перми B. У нас проблемы и он хочет разводиться, я имею дочь 9 лет и она тоже имеет перми B и учиться в швейцарской школе, имеем ли мы право после развода остаться в Швейцарии?

Здравствуйте, Татьяна.
Единственное, что я могу Вам посоветовать, это побыстрее найти работу. Если в Вашем виде на жительство указана причина Вашего пребывания в Швейцарии - "замужество", то после развода Вам прийдется покинуть страну. Попытайтесь поговорить с Вашем мужем и попросить его не торопиться с разводом пока Вы не найдете работу. Крому этого я советую Вам поговорить с адвокатом (в каждом кантоне свои правила и может адвокат Вам подскажет, как лучше поступить). В каждом кантоне есть "сообщества женщин" (Frauenverein), обычно они предоставляют бесплатные консультации.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте, Наталья! Получила предложение от молодого человека, живущего в Швейцарии. Я живу на Украине, имею маленького сына (я мать-одиночка). Не знаю, как поступить. Подскажите пожалуйста, на что нужно обратить особое внимание при принятии решения. Какие проблемы могут возникнуть при заключении брака и переезде меня с ребенком в эту страну.
Заранее благодарна!

Здравствуйте, Людмила.
Брак - дело серьезное и мало предсказуемое. Тут как повезет... Я не думаю, что возникнут проблемы при заключении брака. А на счет перезда, тут много тем, которые необходимо обдумать. Особенно, что касается ребенка. Сколько лет ребенку? Он/она будет посещать местную школу? Обсуждали ли Вы тему усыновления? Собираетесь ли Вы менять свою фамилию на фамилию мужа или нет? Собираетсь ли Вы работать или муж будет Вас обеспечивать. Если последнее, обсуждали ли Вы, сколько он Вам будет Вам давать денег на хозяйство, на ребенка, на Вас? Что он от Вас ожидает В большинстве случаев, швейцарцы любят все конкретизировать и обсуждение таких вопрос (нам кажется меркантильным, а для швейцарцев - нормальными) избавляет в будущем от многих проблем и недорозумений. Напишите конкретные вопросы с более детальной информацией и я Вам дам подробный ответ.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте, Наталья!
Если мне не открыли визу невесты в Швецарию из-за того, что жених отказался от брака без веских причин, действительно ли я не буду иметь права въезда на территорию Швейцарии 3-5 лет. Ведь это не моя вина и все, что от меня зависело для оформления документов я сделала, но жених передумал. В посольстве в паспорт мне поставили штамп на открытие визы и мне нужно было дождаться лишь подтверждения из Швейцарии и виза была бы открыта, я живу в Украине. Объясните пожалуйста что тут и к чему.
С благодарностью.
Анна

Здравствуйте, Анна.
Кто Вам сказал, что Вам не разрешат посещать Швейцарию в течении 5 лет? Вам нужно обратиться в посольство и аннулировать штамп. Ничего в этом страшного нет. Если Вы обращаетесь за визой, посольство может поставить штамп, что Ваши документы в обработке. Если Вы не использовали данную возможность, Вам нужно просто аннулировать данный запрос и обратиться по новой, но уже на основании другой причины.
Всего хорошего, Наталья.

ЗДРАВСТВУЙТЕ, Наташа скажите пажалуйста, если я расписалась на Украине с гражданином Швейцарии, может ли такое быть, что после легализацыи этого брака в Швейцарии, миграцыонная служба не даст мне разрешения на везд в Шейцарию? муж говорит такого не может быть, а я переживаю. если такое произойдет, что делать? Спасибо БОЛЬШОЕ

Здравствуйте, Люба.
Я поддерживаю мнение Вашего мужа. Я даже не могу представить себе причины отказа. Наверное, консульство может отказать в визе, если Вы находитесь под следствие и скрыли этот факт? Не волнуйтесь раньше времени. Всего хорошего, Наталья.

Здравсвуйте, Наталья!
Помогите пожалуйста. Я из Украины, собиралась выйти замуж за немца, живущего и работающего в Швейцарии, когда все документы были собраны и визу должны были открыть со дня на день, он передумал жениться, не назвав даже причины разрыва.Теперь он требует, чтобы я вернула ему его документы(завернные копии свидетельства о рождении,спрвку с места жительства, о незамужестве и прописке), которые у меня не взяли в Швейцарском посольстве в Киеве, т.к. они сделали с них копии. При этом он говорит, что мои докуметы мне вышлют лишь после того как получат его документы (те самые, что сейчас находятся у меня), вышлют их через посольство, а посольство в Киеве перешлет мне их по месту жительства. И если я не вышлю ему документы, с меня взымут штраф и применят еще какие-то санкции. Правда ли все это и как мне быть, чтоб он меня не обманул и я получила свои документы обратно? Может ли он их использовать во вред мне и действительно ли они не у него на руках?
Огромное Вам спасибо.
Анна

Здравствуйте, Анна.
Если Ваш несостоявшийся жених собирается все высалать через посольство, напишите ему, что Вы вернете его документы в посольство в обмен на свои.
Пусть он вышлет Ваши документы с инструкцией для посольства, что они Вам их отдадут только в обмен. Я бы не отправляла его документы на прямую.
На счет штрафа: как он себе представляет, кто будет к Вам применять санкции и на каком основании? Документы он Вам выслал вполне добровольно, его никто не заставлял это делать. Всего хорошего, Наталья.

Добрый день, Наталья!
Есть один вопрос,который меня очень нтересует. Знакома со швейцарцем, бывшем нашим. Нравится и устраивает меня в нем все, у нас довольно серьезные отношения - все идет к браку. Но вот меня беспокоит один вопрос: у него нет своего жилья, хотя ему уже немного за 40. Он в разводе и будет выплачивать алименты еще 2 года. Он снимает квартиру в городе под Цюрихом. Подскажите, пожалуйста, действительно ли в Швейцарии это обычное дело, когда люди не имеют именно своего жилья? Не подумайте, пожалуйста, что я слишком меркантильна. Но ведь речь идет о моем будущем и будущем наших детей.
С уважением, Ника

Здравствуйте, Ника.
Для Швейцарии снимать жилье более распространено, чем покупать свою квартиру или дом. По местной статистике, свое жилье начинает оправдывать себя только через 20 лет владения. Цены на недвижимость почти не растут, а технологии устаревают быстро. Поэтому очень тяжело продать квартиру или дом, если Вы захотите куда-нибудь переехать или по другим причинам. К тому же, в съемной квартире обычно есть полностью оборудованная кухня, стиральная и сушильная машины, за ремонт которых отвечает хозяин, а не Вы. Поэтому большинство швейцарцев предпочитают арендовать, а не покупать.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте, Наталья. Я замужем за швейцарцем, живу в кантоне Цюрих с июля 2008. Временно не работаю, изучаю немецкий язык. Подскажите, пожалуйста, положено ли мне какое-нибудь пособие на время отсутствия работы. Гражданство у меня российское. Буду благодарна за ответ.

Здравствуйте, Наталья.
По швейцарскому трудовому законодательству Вы можете получать пособие по безработице, если Вы до этого работали и платили налог по безработице.
Если Вы не работали в Швейцарии, то Вы не можете получать пособие по безработице.
Всего хорошего, Наталья.

Добрый День Наталья. Пишу второй раз, так как появились дополнительные вопросы. Я собираю сейчас документы для брака с швейцарцем.
Есть три блока вопросов в которых у меня есть некоторые сомнения. Была и на форумах, и информацию читала на сайтах, но так и не поняла. Доверяюсь вам. Первый: какие документы должны быть заверены нотариусом (копии, оригиналы, именно какие). Второй: какие документы должны быть переведены на государственный язык. Третий: на каких документах должен быть проставлен апостиль(перечень, а так же это должны быть оригиналы или копии)?
И так же меня интересует вопрос по поводу справки с места жительства. Мне дали обычную простую бумажку, что я гражданка такая такая проживаю по такому то адресу с....(указана дата). Это корректный документ или нужен какой то другой? И еще вопросик: по поводу свидетельства о рождении матери и свидетельства о браке родителей - оба документа нужны или какой то один?
Я очень жду вашего ответа. Это очень мне поможет!
Спасибо!

Здравствуйте, Ника.
Давайте, разбираться с Вашими вопросами по-порядку.
1. Какие документы нужно собрать: это зависит от того, где Вы будете регистрировать брак. Если Вы собираетесь расписываться в Швейцарии, то Вам нужно обратиться в администрации коммуны в отдел регистрации жителей и узнать точный список необходимых документов. В каждом кантоне требования могут отличаться.
2. Все требуемые документы должны быть легализованы (что такое "легализация" >можно прочитать на сайте http://www.apostille.com.ru/) Кроме этого все необходимые документы должны быть переведены на один из государственных языков Швейцарии.
3. В настоящее время многие нотариальные конторы сотрудничают с бюро переводов и предоставляют услугу по переводу и легализации документов. Нотариусы знают, на какие документы апостиль ставится на оригинал и на какие на копию.
4. Кроме этого, я Вам советую всегда один экземпляр хранить у себя. Вдруг понадобиться в будущем. Или вдруг документы потеряются...
Всего хорошего, Наталья

Здравствуйте, Наталья! Я собираюсь замуж за гражданина Швейцарии. Скажите пожалуйста, для подачи документов, "Виза невесты" нужно ли сдавать тест немецкого языка? Я живу в России. Спасибо.

Здравствуйте, Ирина.
Для получения какой-либо визы Вам не нужно сдавать тест на знание одного из государственных языков. Ваш жених должен обратиться в иммиграционный офис кантона и ему дадут список необходимых документов.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте, Наталья!
Помогите пожалуйста: мой жених сейчас учиться в аспирантуре в Швейцарии, имеет пермит В. Можем ли мы зарегистрировать брак на территории Швейцарии? Если да, то что для этого необходимо? Большое спасибо!

Здравствуйте, Ассоль.
Брак на территории Швейцарии может зарегистрировать любой человек. Какие документы нужны, Ваш жених должен узнать в администрации той коммуны, где Вы хотите регистрировать свой брак. Не забудьте, что при возвращение домой Вам надо будет легализовать все документы.
Всего хорошего, Наталья.

Полный список вопросов и ответов, а также задать вопрос и получить ответ по любой интересующей вас стране вы сможете на сайте http://etur.ru/

Мужчины из солнечной, гористой и благонадежной Швейцарии пользуются заслуженной популярностью на отечественных сайтах знакомств. Многие девушки хотят встречаться с сильными, стройными, утонченными и, само собой, обеспеченными мужчинами. Российские барышни не исключение, а потому они все активнее ищут в интернете знакомств с уроженцами страны роскошных часов и самых надежных банков.

Однако придется сразу смириться со многими не самыми приятными для ищущих такого жениха моментами.

Во-первых, найти в интернете неженатого свисса не так просто, ведь население небольшого европейского государства всего около 8 млн. Что, кстати, в полтора раза меньше, чем в Москве. Делим цифру еще на 2, чтобы узнать, сколько из них мужчин. А затем отнимаем женатых, слишком молодых или взрослых. Сколько в полученном количестве будет потенциальных женихов, которые к тому же ищут вторую половинку в интернет, сказать сложно. Но вот на сайтах знакомств их раз в 10 меньше, чем, например, итальянцев.

А, во-вторых, самые богатые кавалеры обитают в странах поменьше, например, Люксембурге, где средний годовой доход в 2 раза выше, чем в Швейцарии, или Лихтенштейне – небольшом государстве с по-настоящему роскошными условиями жизни.

Да и если, приезжая в Швейцарию, кто-то ожидает увидеть роскошь и демонстрацию богатств повсюду, то его ждет разочарование, ведь страна сама по себе довольно скромная. Повсюду аккуратные и ухоженные домики, чистые ровные дороги, незатейливые панорамы. И сразу возникает вопрос, где же та самая Швейцария из рассказов о несметных богатствах.

На самом деле, слегка привыкнув к тишине и спокойствию, начинаешь понимать, что это, кажется, самое безопасное и благополучное место, какое только можно найти на карте. Все вокруг настолько ухоженно, что закрадываются сомнения в подлинности. В Швейцарии во главе всего стоят часы, а из принципов превалируют точность и аккуратность.

Благосостояние легче всего заметить по пожилым людям, которые, наслаждаясь жизнью, мерно прогуливаются в парках и скверах. У них нет необходимости бегать по инстанциям, выбивая льготы и пенсию побольше.

А вот на порядок указывает буквально все: и отсутствие мусора, а также бомжей и бродячих собак, и возможность пить воду прямо из-под крана, не опасаясь последствий. Кроме того, все плановые мероприятия проводятся строго в соответствии с графиком.

Граждане Швейцарии

С людьми же все не так просто. Описать их однозначно невозможно, поскольку Швейцария – государство неоднородное и состоит из 26 частей, которые называются кантонами. И все кантоны разделены на те, которым ближе Германия, Франция или Италия. Так и мужчины делятся в зависимости от приближенности к той или иной стране.

Например, итальянские швейцарцы переняли от соседей пылкий темперамент, хотя в несколько смягченном и спокойном виде. Эти мужчины любят спорт и постоянно находиться в движении. Кроме того, чаще всего они довольно красивы.

Жители районов Швейцарии близких к Франции очень галантны, кроме того, они ценят хорошую кухню чаще всего сами прекрасно готовят. Зато плохо относятся ко всему английскому.

Немецкие свиссы терпеть не могут сравнения с настоящими немцами, которых откровенно недолюбливают, назвав тараканов в их честь немецкими жуками. Тем не менее, у них есть общие черты. Например, сдержанность и некоторый педантизм. Но немецкоязычный швейцарец больше следит за своим видом, скрупулезнее выбирает себе вещи. Поэтому, познакомившись с мужчиной, живущим в Швейцарии необходимо узнать из какого он района, и каким языком пользуется в повседневной жизни.

Всего в стране 3 государственных: немецкий, французский и итальянский. Не стоит думать, что каждый житель свободно изъясняется на всех – это расхожее заблуждение весьма далекое от реального положения дел. Последние складываются таким образом, что в каждом кантоне мало того, что используют только один язык, так это еще и наречие, которое жители другого района понять могут далеко не сразу. И хотя в современных школах практикуется изучение всех государственных языков, под большим вопросом остается способность жителей на них свободно разговаривать.

К слову, швейцарцы очень сильно менталитетом отличаются от тех же русских и близких к ним народов, что легко объяснимо с помощью истории. Ведь Новейшая история Восточной Европы складывается из постоянных войн и революцией, которые сформировали человека определенного типа. Он способен работать в критической ситуации и сразу на несколько противоборствующих лагерей, кроме того, знает, что жить лучше сегодняшним днем.

Швейцария же никогда не была ареной боевых действий, ее жители не страдали от блокады или холокоста, не участвовали в революциях и переворотах, а потому у населения сформировались и другие стереотипы поведения, несколько иные ценности. Так, жители Швейцарии за норму принимают спокойную и размеренную жизнь, привыкли все планировать чуть ли не на годы вперед. Здесь не пройдет попытка сделать что-то серьезное спонтанно. Для швейцарца вообще признаться в отсутствии плана действий – стыдно.

К тому же для свисса нормально быть очень сдержанным и даже холодным в общении. Он будет замкнут и независим. Это не значит, что жители Швейцарии недоброжелательны – это в корне неверно, просто свои чувства и эмоции они никогда не проявляют так же яростно, как, например, в России. Не стоит ждать от них такой же крепкой и задушевной дружбы.

В других людях они ценят те же качества. Очень уважают умение работать размерено и спокойно, а также не показывать свои эмоции посторонним. Кроме того, им нравятся личности, умеющие экономить (но точно не жадные). Для них странно слышать больше одного вопроса за раз. Второй попросту не воспринимается.

Зато в Швейцарии никогда не увидишь, чтобы кто-то демонстрировал, что он лучше другого. Богатство тоже не принято выставлять напоказ. В жизненном плане жители Швейцарии довольно просты. Даже директору банка никогда в жизни не придет в голову мысль отговаривать своего ребенка, если тот решил стать официантом, плотником или сантехником. Швейцарские подростки часто после школы работают на элементарных, не требующих специальных навыков работах, родители не говорят ни слова против. Поскольку главное там – получать наслаждение от того, что делаешь.

Но в основном, вопреки заблуждениям, население Швейцарии составляют не банкиры, а простые крестьяне. Они очень консервативны, но вечное недовольство своей жизнью заставляет их искать способы ее улучшения и усовершенствования. Из-за этой особенности швейцарцы довольно пессимистичны. Они всегда знают, к каким отрицательным последствиям приведут те или иные улучшений или вообще действия, что помогает им предусмотреть все, предпринять все возможные профилактические меры. Готовятся швейцарцы справиться со всеми невзгодами, будь то ядерная зима или извержение вулкана, что такое надеяться на русское «авось» им неведомо. Поэтому формула жизни типичного свисса заключается в постоянном ожидании худшего, но не пассивном, а в активном – они сделают все, чтобы ликвидировать только возможные последствия.

Типичное швейцарское отношение к семье состоит в том, что дом для них – это настоящий очаг, а женщина, к которым у мужчин довольно консервативное отношение – хранительница. Она содержит дом в порядке, а также воспитывает детей. Если их нет, то жена тоже работает. Но все же главное ее назначение – семья. И женщину способную быть настоящей хозяйкой мужчина-швейцарец точно будет ценить.

Само собой, женщин, которые хотят, наравне с мужчинами, строить карьеру, никто притеснять не будет, однако даже законы, словно намекают на то, что место прекрасного пола дома с детьми. Так, согласно правилам, установленным в одном немецком кантоне, женщина, которая занимает ту же должность, что и мужчина, при прочих равных, будет в любом случае получать меньше денег. Кроме того, отсутствует само понятие декретного отпуска, что ставит женщину перед выбором «карьера-семья». Также в Швейцарии почти нет государственных детских садов, а частные не всем по карману.

Женщинам буквально приходится посвящать себя мужу и ребенку, забыв о собственных амбициях. Можно, конечно, пойти вопреки всему, однако за услуги няни придется заплатить в среднем около 90 долларов в день.

В результате женщины действительно остаются дома с детьми, иногда это продолжается до тех пор, пока ребенок не закончит школу. В учебных заведениях, особенно небольших городов, предусмотрен свободный час между занятиями, когда ребенок должен отправиться домой и пообедать. Исключения могут быть и случаются. Однако изначальная версия не подразумевает того, что дети будут питаться едой, купленной в школе.

Для жены из России или стран СНГ – это может стать большой проблемой, поскольку такую девушку сложно будет заставить сидеть дома на протяжении нескольких лет. Да и получить визу более чем на 90 суток очень проблематично.

Отечественный вариант, когда за ребенком смотрит свекровь здесь не пройдет, поскольку пожилая женщина, скорее всего, не будет иметь лишнего времени на уход за внуком. Бабушка сможет пожертвовать собственными интересами только за определенную плату, которая вряд ли будет меньше, чем стоимость стандартной няни.

Отца мужа можно даже не упоминать. Мужчины предпочитают не влезать в дела взрослых сыновей. Нельзя, конечно, сказать, что отношения с родителями у швейцарцев холодные. Нет. Они довольно близкие, но не настолько, чтобы вторгаться в пространство друг друга.

Словом, не лучшие условия для феминисток. В Швейцарии даже избирательное право женщин приравняли к мужскому только в начале 90-х.

Брак и семья в Швейцарии

Если говорить о браке, то главенствующая в Европе и всем мире тенденция поздних браков актуальна и там. Мужчины редко создают семью раньше 30 лет. У женщин брачный возраст меньше только на 2 года. А детей они заводят примерно через полгода после тридцатилетия. До этого момента женщины занимаются образованием и работой, а затем концентрируют внимание на семье.

Сложно найти в Швейцарии холостого мужчину старше 40 лет, поскольку у каждого свисса есть определенный план действий на жизнь, который включает жену, семью и, конечно, дом. В Швейцарии даже шутят, что если женщине приходится работать, значит, мужчина мало зарабатывает.

Зато из свиссов получаются прекрасные отцы. Мужчина из этой страны с радостью будет проводить время с ребенком. Кроме того, с первого дня беременности до самых родов будет рядом и предельно внимателен к своей супруге. А затем будет принимать посильное участие в воспитании.

Однако обычно в швейцарских семьях не больше двух детей. Сами жители утверждают, что это связано с материальными трудностями. Иногда, правда можно встретить двойняшек или тройняшек. Как правило, они появляются на свет после искусственного оплодотворения, которое довольно распространено в Европе.

Что касается домашнего хозяйства, то там тоже главенствует старый добрый патриархат. Все бытовые работы выполняет женщина, а мужчина считает помощью выйти прогуляться с детьми в парк, пока жена полирует «семейное гнездышко» до блеска. Впрочем, ничего против швейцарские леди не имеют, считая идею феминизма оскорбительной.

По отношению к русским жители Швейцарии не ведут себя как-то по-особенному. У них нет предубеждений, они также не сплетничают вечерами о матрешках и медведях с водкой. Швейцарцы в принципе редко обсуждают и осуждают других. Это происходит только, если кто-то совершает действия, разрушающие систему их ценностей.

В стране, кстати, довольно много русских, однако никто не относится к ним враждебно. Возможно, потому что никто в Швейцарии не получает социальную помощь от государства просто так, в том числе выходцы бывшего СССР.

Интересы и хобби

Свободное время швейцарцы проводят по-разному, в зависимости от интересов конкретного человека. Это могут быть и пешие прогулки, и пикники, и более активный отдых. Некоторым нравится заниматься благотворительностью. Есть только одна черта, которая является национальной в отношении досуга. Швейцарцы не ходят в гости, что покажется странным любому русскому, но свиссы намного более закрыты друг для друга и не пускают в свой дом чужих, даже если это друзья. Безусловно, ждать от них внезапного посещения тоже не стоит.

Пища

Если говорить о пище, то вкусовые предпочтения зависят от кантона. В итальянском, например, любят пасту, а главным местным блюдом считается ризотто с сыром. Само собой, во французском кантоне будет своя специфика, в немецком, возможно, швейцарцы будут обожать всевозможные колбаски. Но не стоит забывать о том, что именно швейцарские сыры, шоколад, мюсли и абсент ценятся во всем мире.